Babanın söylediği unutulmayan sözler Bazen fransız edebiyatının romantik kinayelerini dahi geride bırakacak, bazen de yunan mitolojisine pabucu ters giydirecek kadar hoş ve bir o kadar da hatırladıkça hüznü beraberinde getiren sözlerdir. |
Cevap: Babanın söylediği unutulmayan sözler Dogru duvar yikilmaz ... |
Babanın söylediği unutulmayan sözler Babam genelde benim sözlerimi dinler. O yüzden hiç böyle bir an yaşadım mı bilemiyorum. Genelde konusmayı ve fikir üretmeyi severim. :D Dinlemeyide severim çok ama hiç babamın böyle söylediği ve beni derinden etkilediği söz var mı bilemiyorum. Aslında söylesin isterdim. Özenirimde ama hiç fırsat vermedim galiba :D |
Cevap: Babanın söylediği unutulmayan sözler Geldin mi? |
Cevap: Babanın söylediği unutulmayan sözler bknz: çeketimi satar, yine seni okuturum. -şimdiöğretmenolmamasebep- |
Cevap: Babanın söylediği unutulmayan sözler Diğer babalar gibi dershaneye gönderemiyorum seni, ama elimden geldiğince gücüm yettiğince en iyi kaynakları alacağım sana . Bunu sık der babam :( |
Cevap: Babanın söylediği unutulmayan sözler Herkese yardım edin ama kimseden yardım beklemeyin. Sizin sizden başka dostunuz yoktur. Dedi dün sabah. |
Cevap: Babanın söylediği unutulmayan sözler bknz: -Akşam hava kararmadan önce evde olacaksın -Hadi kızım bir çay yap da içelim -Vay eşşek sıpası vay :D +Baba, bugün arkadaşlarla dışarı çıkabilir miyim? -Nolacak ? +Konuşucaz, ne zamandır görüşmüyoruz özledim kızları -Tamam +E para? -Nolacak para? +Çay felan içeriz işte -Al 10 lirayı akşam hava kararmadan evde olunacak dil1 +Allah razı olsun baba ya, 19 yaşındayım ben yaaa (diyemedim ya la dil1) |
Cevap: Babanın söylediği unutulmayan sözler Ben babamdan ilerideydim, sen de benden ileride olmalısın. |
Cevap: Babanın söylediği unutulmayan sözler Sen benim yildizimsin karanliktakk aydinligim. Bu kafamda kazili kaldi ya canim babam : ( Bir bu beni boyle seviyor bu pis dunyada canini yedigim sakallim benim ya : ( |
Saat: 05:03 |
Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, ve
Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.