Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu
 

Go Back   Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu > Eğitim - Öğretim > Dersler > Yabancı Dil
Kayıt ol Yardım Kimler Online Bugünki Mesajlar Arama

canlı casino siteleri canlı casino siteleri sagedatasecurity.com casino siteleri takipçi satın al
porno diyarbakır escort bayan antalya escort malatya escort

Karışık Cümlelerin Aktarılması

Yabancı Dil kategorisinde açılmış olan Karışık Cümlelerin Aktarılması konusu , ...


Yeni Konu aç  Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Arama Stil
Alt 09.11.2012, 20:18   #1 (permalink)
Root Administrator

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Karışık Cümlelerin Aktarılması

Günlük konuşmalarımızda genellikle birden çok cümlelerle konuşuruz. Konuştuğumuz bu cümleler her türden olabilir. Yani düz bir cümlenin peşinden bir soru cümlesi veya bir emir cümlesi gelebilir veya bunun tersi de olabilir. Şimdi karışık tiple olan bu cümleleri nasıl aktaracağız bunu görelim.

Peşpeşe gelen düz cümleler
Aşağıda verilmiş olan örnekte birkaç düz cümle peşpeşe söylenmiştir. Bu cümleleri "Indirect" cümleye çevirirken aynen düz cümlelerde yaptığımız gibi bir yol izleyeceğiz. Sadece monotonluğu önlemek için cümleler arasında değişik bağlaçlar kullanacağız.

Direct
Reha told Süha, "You haven't got a tie. If you want I can lend you mine. If you don't want the director will send you back home."

Indirect
Reha told Süha that he hadn't got a tie and if he wanted he could lend him his and added if he didn't want the director would send him back home.

Direct
She pointed out, "My husband hasn't paid me quite enough. The bill is for 3.000 liras and he has paid me only 1.000 liras."

Indirect
She pointed out that her husband hadn't paid her quite enough and added that the bill was for 3000 liras and finished saying that he had paid her only 1000 liras.

Direct
Mrs. Brown told her son, "You must eat up your fruit. You will never grow big and strong if you don't eat properly."

Indirect
Mrs Brown told her son that he had to eat up his fruit urging that he would never grow big and strong if he didn't eat properly.

Yukarıdaki örneklerde de gördüğünüz gibi cümleler arasındaki bağlaçlar farklıdır. Bu bağlaçların en çok kullanılanları şunlardır:

and told that : ve dedi
and added that : ve ilâve etti .
adding that : ilâve ederek
saying that : diyerek, söyliyerek
and pointed out : ve işaret etti belirtti
and pointing out : ve belirterek
and finished saying that : ve diyerek bitirdi.

DÜZ-SORU-EMİR şeklindeki karışık cümlelerin aktarılması:

Bu tür karışık tipteki cümlelerin aktarılması diğerleri gibidir. Sadece arada kullanılan bağlaçlar cümlenin gelişine göre farklıdır.

Örnekler:

Direct (düz-soru)
Mr. Brown, "We want to go fishing. Do you like fishing?"

Indirect:
Mr. Brown told me that they wanted to go fishing and wanted to know if I liked fishing.

Direct (Düz-soru)
My friend said, "I have been ringing the bell for the last ten minutes. Have you been asleep?"

Indirect
My friend said that he had been ringing the bell for the last ten minutes and wondered if I had been asleep.

Direct (Düz-soru)
He pointed out, "You must do it all again before next month. Why don't you get a secretary?"

Indirect:
He pointed out that I would have to do it all again before the next month and warned me why I didn't get a secretary.

Direct
Jack asked Rose, "When do you intend to finish your homework? Do you warn me to help you?"

Indirect
Jack asked Rose when she intended to finish her homework and wanted to know if she wanted him to help her.

Direct (Soru-emir)
She wanted to know, "When will my skirt be finished? Send it to my hotel as soon as it is finished.

Indirect
She wanted to know when her skirt would be finished and asked her to send it to her hotel as soon as it was finished.

Direct (Düz emir)
The teacher said, "I saw you at the cinema with her again. Don't take her there."

Indirect
The teacher said that he had seen me at the cinema with her again and warned me not to take her there.

Direct (İki emir)
My father ordered me, "Go and finish your work. Don't watch T.V. until you finish it."

Indirect
My father ordered me to go and finish my work and advised me not to watch T.V until I finished it.

Direct (Emir-soru)
The teacher, "Write your numbers at the top of your paper. Why don't you listen to me Semra?"

Indirect
The teacher told the students to write their numbers at the top of their paper and suddenly shouted angrily to Semra why she didn't listen to him.

Alinti.

Jaqen isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz.


Yetkileriniz
Konu Açma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Kapalı
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum hakkında Kullanılan sistem hakkında
Forumaski paylaşım sitesidir.Bu nedenle yazılı, görsel ve diğer materyaller sitemize kayıtlı üyelerimiz tarafından kontrol edilmeksizin eklenmektedir.Bu nedenden ötürü doğabilecek yasal sorumluluklar yazan kullanıcılara aittir.Sitemiz hak sahiplerinin şikayetleri doğrultusunda yazılı, görsel ve diğer materyalleri 48 saat içerisinde sitemizden kaldırmaktadır. Bildirimlerinizi bu linkten bize yapabilirsiniz.

Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2016, ve Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.
yetişkin sohbet chatkamerali.net

Saat: 04:43