Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu

Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu (https://www.forumaski.com/)
-   Yabancı Şarkı Sözleri (https://www.forumaski.com/yabanci-sarki-sozleri/)
-   -   Nelly - My Place Şarkı Çevirisi (https://www.forumaski.com/yabanci-sarki-sozleri/102952-nelly-my-place-sarki-cevirisi.html)

Jineps 11.04.2014 22:48

Nelly - My Place Şarkı Çevirisi
 
Nelly - My Place Şarkı Çevirisi


MY PLACE-BENİM YERİM
I used to pride myself on being the other man
“Öteki adam” olmaktan dolayı kendi kendime gurur duyardım

But now it's flipped and I don't want u with no other man
Ama şimdi bu tersine döndü ve ben “öteki adam” olmadan seni istemiyorum.
(Seni bensiz istemiyorum/seni benimle birlikte istiyorum)

Why can't u understand anything I'm offering
Neden teklif ettiğim hiçbir şeyi anlayamıyorsun?

I gave you the world but you just wanted arguing
Sana ben dünyaları verdim ama sen sadece tartışma istedin

From the time I picked you up, until the time I dropped u off again
Seni tavladığım zamandan tekrar bıraktığım zamana kadar

Even flipped out on me at the mall again
Alış veriş merkezinde bile gene bana öfkelendin

"it's all his fault again" that's what u telling all your friends
“Bu gene hep onun suçu”,işte bütün arkadaşlarına söylediğin şey bu

I aint pointing fingers ma, I just wanna call again
Kız,ben parmağımı doğrultmuyorum,sadece tekrar aramak

See how your day going
Gününün nasıl geçtiğini görmek istiyorum
I know they stressin on ya
Biliyorum onlar sana baskı yapıyorlar

I know them times get hard that's why I'm checkin on ya
Biliyorum zor zamanlar geçirdiler,bunun için seni kontrol ediyorum

It's yours truly ma, I got a little message for ya
Kız ben gerçekten seninim,sana küçük bir mesajım var

Anything he can do, girl I can do it better for ya, cause
Kız,o adamın yapabildiği herşeyin daha iyisini senin için yapabilirim çünkü

When we laugh or we cry it's together
Ağladığımızda ya da güldüğümüzde birlikteyiz

Through the rain and the stormiest weather
Yağmurda ve en fırtınalı havada

We gonna still be as one it's forever, it's forever
Biz gene birlikte olacağız daima,daima
KORO:
Won't you come on and go with me
Gelmeyecek ve benimle gitmeyecek misin?

Come on over to my place
Tekrar benim mekanıma gel hadi

Won't you sit ya self down and take a seat
Bir koltuk kapıp oturmayacak mısın?

And let me ease ya mind girl
Ve bırak beni zihnini sıkıntıdan kurtarayım

We gonna do it our way
Kendi yolumuzu çizeceğiz

I heard your friend told a friend that told a friend of mine
Bir arkadaşımın dediğini senin arkadaşının bir arkadaşa söylediğini duydum

That you was thinking that we should do it one more time
Bunu bir kez daha yapmalıyız diye düşündüğünü(duydum)

If this aint the truth then hopefully it's not a lie
Eğer bu gerçek değilse o halde umarım bir yalan değildir

Cause I aint got no issues with hitting at another time
Bunu başka bir zaman söylemek için nedenim yok çünkü

We never had a problem gettin it done
Bunu yaptırırken asla bir sorunumuz olmadı

Disagreed upon a lot ma but the *** wasn't one
Birçok şey üzerinde anlaşamadık ama **** (bunlardan) biri değildi

Now check it I know u get excited (still)
Şimdi bunu gözden geçir(hala)heyecan duyduğunu biliyorum

when I come round and bite it (girl)
Yola geldiğim ve zokayı yuttuğum zaman

Quit frownin up and quit actin like you don't like
Kaş çatmaktan ve sevmiyormuşsun gibi davranmaktan vazgeç

I like it, I like it, I really, really like it,
Onu seviyorum,onu seviyorum,gerçekten gerçekten seviyorum onu

I want it, adore it, so come let me enjoy it
Onu istiyorum,delice seviyorum,bu yüzden gel bırak onu seveyim

Shawty where u been
Hatun,neredesin

Feels like a long time, long, long time since I seen ya
Seni(son)gördüğümden buyana uzun zaman olmuş gibi hissediyorum

Yes it has girl,
Evet kız,uzun zaman oldu

when I know I said some ****ed up things to u before
Sana daha önce berbat şeyler söylediğimi fark ettiğimde

But girl u know I didn't mean it
Ama biliyorsun kız,berbat şeyler demek istemedim

(I didn't mean one single word)
Tek bir kelime demek istemedim

(I never meant one single word)
Asla tek kelime ifade etmedim

If I could take back every word I would and more for sure
Eğer her sözümü geri alabilseydim kesinlikle daha fazlasını isterdim

If I thought that you believe it
Buna inandığını düşünseydim

Cause you make my life so convenient for me
Çünkü hayatımı benim için çok rahat hale getiriyorsun


Saat: 00:51

Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, ve
Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.


SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.