|
Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Calaisa - Sister in Arms Şarkı Çevirisi konusu , ...
| LinkBack | Seçenekler | Arama | Stil |
21.05.2014, 23:44 | #1 (permalink) |
| Calaisa - Sister in Arms Şarkı Çevirisi Calaisa - Sister in Arms Şarkı Çevirisi It's taken me some time to find my own way and peace of mind Biraz zamanımı aldı kendi yolumu bulmak ve düşüncemin barışı But when the nights felt oh so long you made me carry on and on Ama sen beni devam ettiriyordun, geceleri uzun hissettiğimde You should know that every day I will help you find your way Her gün yolunu bulmana yarım edeceğimi bilmelisin This might be an old cliché Bu eski bir klişe olabilirdi … But I don't know what I would do if I can not be there for you Ama senin için orada olamıyorsam, ne yapardım bilmiyorum Nothing in this world could ever change Bu dünyadaki hiçbir şey hiçbir zaman değişemedi … You have allways been my brightest star Her zaman en parlak yıldızım oldun My guiding light I know you are there when I need you the most Rehberim ışık, sana en çok ihtiyacım olduğunda oradaydın biliyorum I know you as I know myself even if we fight and yell Kavga edip bağrışıyorsak, seni kendim kadar biliyorumdur I love you, you know that we are sisters in arms Seni seviyorum, biz kollardaki kız kardeşleriz biliyorsun We have walked a million miles, a hundred tears, a thousand smiles Bir milyon mil yürüdük, yüz gözyaşı, bin gülücük There's been good times, there will be bad Güzel zamanlar vardı, kötüleri olacak … But I don't know where I would be if you had not been there for me Ama benim için orada olmadıysan, nerede olurdum bilmiyorum Nothing in this world could ever change Bu dünyadaki hiçbir şey asla değişmedi
__________________ Taklitler aslını yaşatır. KIPSS. Ben soğuk değilim, siz cıvıksınız. . |
Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz. |
Seçenekler | Arama |
Stil | |
| |
Forum hakkında | Kullanılan sistem hakkında |
| SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc. |