|
Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Maroon 5 - Goodnight Goodnight Şarkı Çevirisi konusu , ...
| LinkBack | Seçenekler | Arama | Stil |
15.07.2014, 17:16 | #1 (permalink) |
| Maroon 5 - Goodnight Goodnight Şarkı Çevirisi Maroon 5 - Goodnight Goodnight Şarkı Çevirisi You left me hanging from a thread we once swung from together Bizim bir defa bir arada salladığımız iplikten asarken beni bıraktın I’ve lick my wounds but I can’t ever see them getting better Yaralarımı yaladım fakat şimdiye kadar daha iyi olurken onları göremem Something’s gotta change Her şey değişecek Things cannot stay the same Şeyler aynı kalamaz Her hair was pressed against her face, her eyes were red with anger Onun saçı yüzüne doğru bastırıldı, gözleri öfkeyle kırmızılaştı Enraged by things unsaid and empty beds and bad behavior Öfkelendirdiği şeylerle geri aldı ve bol yataklar ve kötü davranış Something’s gotta change Her şey değişecek It must be rearranged, oh Yeniden düzenlenmiş olmalıydı, oh I’m sorry, I did not mean to hurt my little girl Üzgünüm, küçük kızımı yaralamayı ifade etmedim It's beyond me, I cannot carry the weight of the heavy world Bu benim ötemde, ağır dünyanın ağırlığını taşıyamam So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight Öyleyse iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, Goodnight, hope that things work out all right, yeah İyi geceler, şeylerin iyi çalıştığını umarım, evet Whoa Whoa The room was silent as we all tried so hard to remember Oda hepimizin hatırlamak için öyle sert denediğimiz gibi sessizdi The way it feels to be alive Onun canlı olmayı hissettiği yol The day that he first met her Onunla ilk tanıştığı gün Something’s gotta change Her şey değişecek Things cannot stay the same Şeyler aynı kalamaz You make me think of someone wonderful, but I can’t place her Harika birini düşünmem için beni yaparsın, fakat onu yerleştiremem I wake up every morning wishing one more time to face her Onu bir kez daha karşılamayı diliyor olan her sabahı uyandırırım Something’s gotta change Her şey değişecek It must be rearranged, oh Yeniden düzenlenmiş olmalıydı, oh I’m sorry, I did not mean to hurt my little girl Üzgünüm, küçük kızımı yaralamayı ifade etmedim It's beyond me, I cannot carry the weight of a heavy world Bu benim ötemde, ağır dünyanın ağırlığını taşıyamam So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight Öyleyse iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, Goodnight, hope that things work out all right İyi geceler, şeylerin iyi çalıştığını umarım So much to love Sevmek için çok fazla So much to learn Öğrenmek için çok fazla But I won’t be there to teach you, oh Fakat ben öğrenmen için orada olmayacağım, oh I know I can be close Bilirsin kapalı olabilirim But I try my best to reach you Fakat ben sana ulaşması için en iyimi denerim I’m so sorry, I did not mean to hurt my little girl Üzgünüm, küçük kızımı yaralamayı ifade etmedim It's beyond me, I cannot carry the weight of a heavy world Bu benim ötemde, ağır dünyanın ağırlığını taşıyamam So goodnight, goodnight, goodnight, goodnight Öyleyse iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, Goodnight, goodnight, goodnight, goodnight İyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, iyi geceler, Goodnight, hope that things work out all right, yeah İyi geceler, şeylerin iyi çalıştığını umarım, evet Whoa, oh… Whoa, oh… Yeah Evet
__________________ all the best. |
Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz. |
Seçenekler | Arama |
Stil | |
| |
Forum hakkında | Kullanılan sistem hakkında |
| SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc. |