Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu
 

Go Back   Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu > Müzik Dünyası > Yabancı Şarkı Sözleri
Kayıt ol Yardım Kimler Online Bugünki Mesajlar Arama

canlı casino siteleri canlı casino siteleri sagedatasecurity.com casino siteleri takipçi satın al
porno diyarbakır escort bayan antalya escort malatya escort

Thrift Shop Feat. Wanz Türkçe Çevirisi | Macklemore & Ryan Lewis

Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Thrift Shop Feat. Wanz Türkçe Çevirisi | Macklemore & Ryan Lewis konusu , ...


Yeni Konu aç  Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Arama Stil
Alt 11.09.2014, 10:21   #1 (permalink)

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Thrift Shop Feat. Wanz Türkçe Çevirisi | Macklemore & Ryan Lewis

Thrift Shop Feat. Wanz Türkçe Çevirisi |
Macklemore & Ryan Lewis


Hey Macklemore, can we go thrift shopping’
Hey Macklemore, bit pazarına gidelim mi’

What, what, what, what’
Ney, ney, ney, ney’

I’m gonna pop some cash
Biraz para harcayacağım

Only got 20 dollars in my pocket
Cebimde sadece 20 dolar var

I, I, I’m hunting, lookin’ for a come-up
Biraz araştırıp yeni şeylere bakıcam

This is ****ing awesome.
Bu mükemmel birşey

Walk into the club like what up, I got a big cock
Naber der gibi klüplere gir, Kocaman şeyim var

I’m just pumped, I bought some shit from a thrift shop
Çok gazlıyım, daha yeni ucuzcudan yeni şeyler aldım

Ice in the fridge is so damn frosty,
Buzdolabındaki buz çok donuk

The people like ‘damn, that’s a cold ass honkey’
İnsanlar, lanet olsun bu çok soğuk bişiy der gibiydi

Rollin’ in hella deep, headed to the mezzanine
Derinlere indim, asma kata vardım

Dressed in all pink, except my gator shoes, those are green.
Pembeler içindeydim, ayakkabılarım dışında, onlar yeşil.

Draped in a leopard mink girls standin’ next to me
Amerikan leoparı kumaşından kızlar önümde duruyor

Probably should have washed this, it smells like R.
Muhtemelen bunları yıkamalıydım, kokusu aynı

Kelly’s sheets
Kelly’nin çarşafları gibi

Pissssssssssssss.
Çişşşşşşşşşşşşşş.

But shit, it was 99 cents.
Ama salla, sadece 99 sentdi.

If I get caught in it, washin’ it,
Eğer kullanıcaksam, yıkarım,

‘Bout to go and get some compliments passin’ off in
Gidip biraz iltifat alıyım

those moccasins
Şu kızılderili tarzı ayakkabılarla

Someone else has been walkin’ in, but me and grungie
Başkaları gelip içeri girdi, ama ben ve arkadaşım ****in’ ‘em Onları altettik

I am stuntin and flossin and savin’ my money
Gösterişliyim, Havalıyım ve para biriktiriyorum

And I’m hella happy, that’s a bargain, bitch.
Ve çok mutluyum, pazarlık budur, ******..

Imma take your grandpa’s style, imma take your
Büyükbaba’nın tarzını alıcam

grandpa’s style,
Büyükbaba’nın tarzını

No, for real. Ask your grandpa, can I have his hand-me-c downs’
Yo harbiden diyorum. Büyükbabana sor, onun mallarını alabilirmiyim’

The lord’s jump suit and some house slippers,
Efendi’nin takım elbisesi ve birkaç ev terliği,

Doukie brown leather jacket that I found diggin?.
Kahverengi deri bir ceket buldum deşerek.

They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
Kırık bir klavyeleri vardı, bende onu satın aldım

I bought a skeet blanket, then I bought a knee board
Battaniye satın aldım, ve sonra kano satın aldım

Hello, hello, my ace man, my mello
Merhaba, merhaba, benim asıl adamım, esas adamım

John Wayne ain?t got nothing on my fringe game,
John Wayne benle bu konuda kapışamaz

Hell no!
Asla olmaz!

I can take some pro wings make ?em cool, sell those
Sağlam kanatlar alıp onları şekilli gösteririm, bunları satarım

The sneaker heads will be like
Ayakkabıların uçları şöyle olsun

?Ah, he got the Velcros?
Ah, Velcrosları var!

I?m gonna pop some cash
Biraz para harcayacağım

Only got 20 dollars in my pocket
Cebimde sadece 20 dolar var

I, I, I?m hunting, lookin? for a come-up
Biraz araştırıp yeni şeylere bakıcam

This is ****ing awesome.
Bu mükemmel birşey

I?m gonna pop some cash
Biraz para harcayacağım

Only got 20 dollars in my pocket
Cebimde sadece 20 dolar var

I, I, I?m hunting, lookin? for a come-up
Biraz araştırıp yeni şeylere bakıcam

This is ****ing awesome.
Bu mükemmel birşey

What you know bout rockin the wolf on your noggin
Kafandaki kurt hakkında ne biliyorsun

What you knowin about wearing a fur fox skin
Tilkiden kürk giymeden ne anlarsın

Im digging, Im digging, Im searching right through
Deşiyorum, deşiyorum, devamlı arıyorum

that luggage
Bu çanta

One mans trash, thats another mans come-up.
Bi adamın çöplüğü, başkasınınsa dönüşü

Thank your granddad, for donating that plaid button-up
Teşekkrler büyükbaba, bu gömleği bağışladığın için shirt

cause right now Im up in her skirt
Çünki şu an onun eteğinin içindeyim

Im at the Goodwill, you can find me in the attic,?
Goodwill’deyim, beni çatı katında bulabilir misin?

Im not, Im not, Im not searching in that section.
Bu tarafda arama yapmıyorum.

Your grandma, your auntie, your momma, you mammy,
Büyük annen, teyzen, annen, anne,

Ill take those flannel zebra jammies secondhand,
Bu ikinci el kaliteli zebra fanilaları alıyorum,

Ill rock that mother****er.
Ortalığın …

The built-in onesie with the socks on that mother****er,
Tek parça dapdar kendinden çoraplı,

I hit the party and they stopped that mother****er.
Partiye bunlarla gittim ve hiç tutmadılar.

They be like oh! That Gucci, thats hella tight.
That Gucci, çok dar der gibiydiler.

Im like Yo! Thats 50 dollars for a t-shirt.
Ben aynen dedimki Hey! T-shirt’e 50 dolar.

Limited edition, lets do some simple addition,
Sınırlı üretim, biraz basit ekleme yapalım,

50 dollars for a t-shirt, thats just some ignorant bitch.
T-shirt için 50 dolar, sadece cahil bir or*spu.

I call that getting swindled and pimped
Ben buna dolandırılmak derim

I call that getting tricked by a business.
Ben buna aldatılarak işletilmişsin derim.

That shirts hella dope and that bliss,
Bu tshirt uyuşturucu gibi ve mutluluk budur,

I am one and six other people in this club is a hella dont.
Olay benim ve bu klüpdeki diğer 6 kişi ise boş.

__________________
"Dünyanın en güzel şarkısısın sen."
Bir ömür boyu eşlik etmek istediğim.


Sonra hayat bize öyle birini gönderir ki
önceden kaybettiğimiz her şey için mutlu oluruz.
LifeisBeauty isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz.


Yetkileriniz
Konu Açma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Kapalı
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum hakkında Kullanılan sistem hakkında
Forumaski paylaşım sitesidir.Bu nedenle yazılı, görsel ve diğer materyaller sitemize kayıtlı üyelerimiz tarafından kontrol edilmeksizin eklenmektedir.Bu nedenden ötürü doğabilecek yasal sorumluluklar yazan kullanıcılara aittir.Sitemiz hak sahiplerinin şikayetleri doğrultusunda yazılı, görsel ve diğer materyalleri 48 saat içerisinde sitemizden kaldırmaktadır. Bildirimlerinizi bu linkten bize yapabilirsiniz.

Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2016, ve Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.
yetişkin sohbet chatkamerali.net

Saat: 21:07