Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu
 

Go Back   Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu > Müzik Dünyası > Yabancı Şarkı Sözleri

canlı casino siteleri canlı casino siteleri sagedatasecurity.com casino siteleri takipçi satın al
porno diyarbakır escort bayan antalya escort malatya escort

Passenger - Circles Şarkı Çevirisi

Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Passenger - Circles Şarkı Çevirisi konusu , ...


Yeni Konu aç  Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Arama Stil
Alt 05.11.2014, 22:18   #1 (permalink)

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Passenger - Circles Şarkı Çevirisi

Passenger - Circles Şarkı Çevirisi




It's been years
Bir saat kulesinin kapısına

Since we carved our names
isimlerimizi kazıdığımızdan bu yana

On a clocktower door
Yıllar geçti

Before everything changed
Herşey değişmeden önce

We were big eyed boys
Büyük gözlü çocuklardık biz

With the salt on our skin
Tenimiz tuzluydu

And we'd throw our kites to the wind
Ve uçurtmalarımızı rüzgara salardık

And they'd fly on and on and on and on
Ve hiç durmadan uçarlardı

On and on and on and on
Hiç durmadan, hiç durmadan

On and on and on and on
Hiç durmadan, hiç durmadan

It's been years
Yıllar geçti

Since we whispered soft
Usulca fısıldadığımızdan bu yana

With the torch light on
Yanan bir meşaleyle

And the big light off
Ve sönmüş büyük lambayla

We were tired boys
Yorgun çocuklardık biz

With the soap on our skin
Tenimiz sabunluydu

And we'd fall asleep to the wind
Ve rüzgara karşı uykuya dalardık

And we'd dream on and on and on and on
Ve hiç durmadan hayal kurardık,hiç durmadan

On and on and on and on
Hiç durmadan, hiç durmadan

On and on and on and on
Hiç durmadan, hiç durmadan

Cos we're circles
Çünkü biz halkalarız

We're circles you see
Biz gördüğün halkalarız

We go round round the sun
Güneşin etrafında dönüyoruz

In and out like the sea
Deniz gibi bir içeri bir dışarı

I'll circle round you
Senin etrafında döneceğim

You will circle round me
Sen benim etrafımda döneceksin

And in years
Ve yıllarca

When the torch light thins
Meşalenin ışığı zayıflayınca

And the clock tower's gone
Ve saat kulesi yok olunca

And the big light dims
Ve büyük lamba loş hale gelince

We'll no longer be boys
Artık çocuk olmayacağız

We'll have lines on our skin
Tenimizde çizgiler olacak

And they'll throw our dust to the wind
Ve tozlarımızı rüzgara savuracaklar

__________________
Taklitler aslını yaşatır.
KIPSS.









Ben soğuk değilim,
siz cıvıksınız.

.
Jineps isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz.

Seçenekler Arama
Stil

Yetkileriniz
Konu Açma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Kapalı
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum hakkında Kullanılan sistem hakkında
Forumaski paylaşım sitesidir.Bu nedenle yazılı, görsel ve diğer materyaller sitemize kayıtlı üyelerimiz tarafından kontrol edilmeksizin eklenmektedir.Bu nedenden ötürü doğabilecek yasal sorumluluklar yazan kullanıcılara aittir.Sitemiz hak sahiplerinin şikayetleri doğrultusunda yazılı, görsel ve diğer materyalleri 48 saat içerisinde sitemizden kaldırmaktadır. Bildirimlerinizi bu linkten bize yapabilirsiniz.

Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2016, ve Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.
yetişkin sohbet chatkamerali.net

Saat: 23:20