|
Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Marina and The Diamonds Numb Türkçe Şarkı Çeviri konusu , ...
| LinkBack | Seçenekler | Arama | Stil |
17.09.2015, 15:10 | #1 (permalink) |
| Marina and The Diamonds Numb Türkçe Şarkı Çeviri Marina and The Diamonds Numb Türkçe Şarkı Çeviri One track mind like a gold fish -Bir parça akıl, bir akvaryum balığı gibi, Stuck inside my petri dish. -Petrimin içine sıkışmış I can’t breath and I can’t smile, -Nefes alamıyorum ve gülümseyemiyorum This better be worth my while. -Zamanıma değse iyi olur. I feel numb most of the time. -Ben çoğu zaman uyuşmuş hissediyorum The lower I get the higher I’ll climb -Elde ettiğim kadar alçak, tırmandığım daha yüksek And I will wonder why… -Ve nedenini merak edeceğim I got dark only to shine, -Sadece karanlığa sahibim parlamak için Looking for the golden light. -Altın ışığa bakıyorum Oh, it’s a reasonable sacrifice. -Oh, bu makul bir kurban. Burn, burn, burn bright… -Yan, yan, parlak yan Far gone families, far gone friends, -Aileler uzağa gitti, arkadaşlar uzağa gitti It’s how it started, how it ends. -Bu böyle başladı, böyle bitti I can open up and cry, -Söz açabilirim ve ağlayabilirim Coz I’ve been silent all my life. -Çünkü hayatım boyunca sessizdim. I feel numb most of the time. -Ben çoğu zaman uyuşmuş hissediyorum The lower I get the higher I’ll climb -Elde ettiğim kadar alçak, tırmandığım daha yüksek And I will wonder why… -Ve nedenini merak edeceğim I got dark only to shine, -Sadece karanlığa sahibim parlamak için Looking for the golden light. -Altın ışığa bakıyorum Oh, it’s a reasonable sacrifice. -Oh, bu makul bir kurban. Burn, burn, burn bright… -Yan, yan, parlak yan Burn, burn, burn bright… -Yan, yan, parlak yan Oh, I get dark oh and I’m in hell…! -Oh, karanlığı anlıyorum ve cehennemdeyim I need a friend, oh but I can’t yell. -Bir arkadaşa ihtiyacım, ama bağıramıyorum. Yeah, I’m no good, no good to anyone, -Evet, iyi değilim, kimseye karşı iyi değilim. Coz all I care about is being number one. -Çünkü tüm umursadığım bir numara olmak. Shine, looking for the golden light… -Parla, altın ışığa bakıyorumç Oh, it’s a reasonable sacrifice. -Oh, bu makul bir kurban. Shine, looking for the golden light… -Parla, altın ışığa bakıyorumç Oh, it’s a reasonable sacrifice. -Oh, bu makul bir kurban. I feel numb most of the time. -Ben çoğu zaman uyuşmuş hissediyorum The lower I get the higher I’ll climb -Elde ettiğim kadar alçak, tırmandığım daha yüksek And I will wonder why… -Ve nedenini merak edeceğim I got dark only to shine. -Sadece karanlığa sahibim parlamak için And I light up the sky -Ve ben gökyüzünü aydınlatıyorum Stars that burn the brightest, -En parlak yanan yıldızlar Fall so fast and pass you by, -Çabuk düşer ve seni geçer Cough like empty lighters. -Boş çakmaklar gibi öksürür I feel numb most of the time. -Ben çoğu zaman uyuşmuş hissediyorum The lower I get the higher I’ll climb -Elde ettiğim kadar alçak, tırmandığım daha yüksek And I will wonder why… -Ve nedenini merak edeceğim I got dark only to shine. -Sadece karanlığa sahibim parlamak için And I light up the sky -Ve ben gökyüzünü aydınlatıyorum Stars that burn the brightest, -En parlak yanan yıldızlar Fall so fast and pass you by, -Çabuk düşer ve seni geçer Spark like empty lighters… -Boş çakmaklar gibi parlar.. |
Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz. |
| |
Forum hakkında | Kullanılan sistem hakkında |
| SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc. |