|
Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Alice Cooper - Poison (Türkçe Çeviri) konusu , ...
| LinkBack | Seçenekler | Arama | Stil |
31.07.2013, 11:52 | #1 (permalink) |
Süper Üye | Alice Cooper - Poison (Türkçe Çeviri) Alice Cooper - Poison (Türkçe Çeviri) Your cruel device, Acımasız hilen, Your blood like ice. Buz gibi kanın. One look could kill, Bir bakış öldürebilirdi, My pain, your thrill. Benim acım, senin heyecanın. I wanna love you, but I better not touch (don't touch) Seni sevmek istiyorum, fakat dokunmasam daha iyi (dokunma) I wanna hold you, but my senses tell me to stop Seni sarmak istiyorum, fakat duygularım durmamı söylüyor I wanna kiss you, but I want it too much (too much) Seni öpmek istiyorum, fakat bunu çok fazla isterim (çok fazla) I wanna taste you, but your lips are venomous poison Seni tatmak isterim, fakat dudakların zehirli zehir You're poison runnin' through my veins Damarlarımda işleyen zehirsin You're poison, I don't wanna break these chains. Zehirsin, bu zincirleri kırmak istemem. Your mouth, so hot Ağzın, öylesine sıcak Your web, I'm caught Ağın, yakalandığım Your skin, so wet Derin, öylesine ıslak black lace on sweat Terdeki siyah bağ I hear you callin' and it's needles and pins (and pins) Seslenmeni duyarım ve bu iğneler ve çiviler (ve çiviler) I wanna hurt you just to hear you screaming my name Sadece ismimi bağırmanı duymak için seni kırmayı istiyorum Don't wanna touch you, but you're under my skin (deep in) Sana dokunmak istemem fakat derimin altındasın (derinde) I wanna kiss you, but your lips are venomous poison Seni tatmak istiyorum, fakat dudakların zehirli zehir You're poison runnin' through my veins Damarlarımda işleyen zehirsin You're poison, I don't wanna break these chains Zehirsin, bu zincirleri kırmak istemem. Poison Zehir One look (one look), could kill (could kill), Bir bakış ( bir bakış), öldürebilirdi (öldürebilirdi), My pain, your thrill. Benim acım, senin heyecanın. I wanna love you, but I better not touch (don't touch) Seni sevmek istiyorum, fakat dokunmasam daha iyi (dokunma) I wanna hold you, but my senses tell me to stop Seni sarmak istiyorum, fakat duygularım durmamı söylüyor I wanna kiss you, but I want it too much (too much) Seni öpmek istiyorum, fakat bunu çok fazla isterim (çok fazla) I wanna taste you, but your lips are venomous poison Seni tatmak isterim, fakat dudakların zehirli zehir You're poison runnin' through my veins Damarlarımda işleyen zehirsin You're poison, I don't wanna break these chains Zehirsin, bu zincirleri kırmak istemem. Poison Zehir I wanna love you, but I better not touch (don't touch) Seni sevmek istiyorum, fakat dokunmasam daha iyi (dokunma) I wanna hold you, but my senses tell me to stop Seni sarmak istiyorum, fakat duygularım durmamı söylüyor I wanna kiss you, but I want it too much (too much) Seni öpmek istiyorum, fakat bunu çok fazla isterim (çok fazla) I wanna taste you, but your lips are venomous poison Seni tatmak isterim, fakat dudakların zehirli zehir Yeah Evet Well I don't wanna break these chains Bu zincirleri kırmak istemem Poison Zehir Runnin' deep inside my veins Damarlarımın derinliklerinde işliyor Burnin' deep inside my veins Damarlarımın derinliklerinde yanıyor Poison Zehir I don't wanna break these chains Bu zincirleri kırmak istemem
__________________ Kaç para, kaç yalan; bedeli nedir yaşamanın? |
Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz. |
Seçenekler | Arama |
Stil | |
| |
Forum hakkında | Kullanılan sistem hakkında |
| SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc. |