|
Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Avril Lavigne - 17 (Türkçe Çeviri) konusu , ...
| LinkBack | Seçenekler | Arama | Stil |
28.08.2013, 03:07 | #1 (permalink) |
Hiçbir şeyin
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
kraliçesi. | Avril Lavigne - 17 (Türkçe Çeviri) Avril Lavigne - 17 He was working at the record shop Erkek plakçıda çalışıyordu I would kiss him in the parking lot Onu otoparkta öpmek isterdim Tasting like cigarettes and soda pop Sigara ve gazoz gibi tadıyordu 17 He would tell me I was beautiful Bana çok güzel olduğumu söylemek isterdi Sneaking in the neighbour's swimming pool Komşunun yüzme havuzuna gizlice yaklaşırdı Yeah, he told me how to break the rules Evet, tabuları nasıl yıkacağını anlatırdı 17 But hey, this isn't long gone Ama hey, bu uzun sürmedi When I hear the song Şarkıyı duyduğumda It takes me back… Beni geçmişe götürdü… We were on top of the world Dünyanın zirvesindeydik Back when I was your girl Senin sevgilin olduğum zamana döndüm We were living so wild and free Çok çılgın ve özgür yaşarduk Acting stupid for fun Eğlenmek için aptalca davranırdık All we needed was some love Tek ihtiyacımız biraz sevgiydi That's the way its suppose to be Öyle de olması gerekirdi 17 Stealing beers out of the trailer park Karavan parkından bira çalardık Flicking lighters just to fight the dark Karanlığı dövmek için çakmağı çakardık Favorite place was sitting in car Araba, oturulacak en güzel yerdi 17 Lay a blanket on the rooftop Çatıda bir şilteye uzan That time I knew I wanted me to stop O zaman kendimi durdurmak istediğimi biliyordum It was so cold but we kept him hot Çok soğuktu ama biz onu ısıttık 17 But hey, this isn't long gone Ama hey, bu uzun sürmedi When I hear the song Şarkıyı duyduğumda It takes me back… Beni geçmişe götürdü… We were on top of the world Dünyanın zirvesindeydik Back when I was your girl Senin sevgilin olduğum zamana döndüm We were living so wild and free Çok çılgın ve özgür yaşarduk Acting stupid for fun Eğlenmek için aptalca davranırdık All we needed was some love Tek ihtiyacımız biraz sevgiydi That's the way its suppose to be Öyle de olması gerekirdi 17 We were running red lights Kırmızı ışıkları yakar We were going all night Tüm geceyi dışarda geçirirdik Didn't care about anything Hiçbir şeyi takmazdık We were living my dream Benim hayalimi yaşardık We were living our dream Bizim hayalimizi yaşardık We were 17 17 yaşındaydık Ohhhhhhh Ohhhhhhh I remember what it felt like Nasıl hissettiğimi hatırlıyorum Just a small town kind of life Hayat gibi küçük bir kasaba If only I could go back in time Keşke zamanda geriye gidebilsem 17 We were on top of the world Dünyanın zirvesindeydik Back when I was your girl Senin sevgilin olduğum zamana döndüm We were living so wild and free Çok çılgın ve özgür yaşarduk Acting stupid for fun Eğlenmek için aptalca davranırdık All we needed was some love Tek ihtiyacımız biraz sevgiydi That's the way its suppose to be Öyle de olması gerekirdi 17 We were running red lights Kırmızı ışıkları yakar We were going all night Tüm geceyi dışarda geçirirdik Didn't care about anything Hiçbir şeyi takmazdık We were living my dream Benim hayalimi yaşardık We were living our dream Bizim hayalimizi yaşardık We were 17 17 yaşındaydık 17 17 17
__________________ Well you only need the light when it's burning low Only miss the sun when it starts to snow Only know you love her when you let her go. |
Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz. |
| |
Forum hakkında | Kullanılan sistem hakkında |
| SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc. |