Tekil Mesaj gösterimi
Alt 23.08.2013, 11:39   #1 (permalink)
Kuvvetmira
Aktif Üye
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Almanca Sebep Bildiren Bağlaçlar

Almanca Sebep Bildiren Bağlaçlar

Almanca Bağlaçlar - Almanca Isimler - Almanca Hakkında



KAUSALSÄTZE (SEBEP CÜMLELERİ)

**IL :

Cümle Yapısı : **il + Özne + Nesne + Yüklem (Yüklem her zaman cümlenin sonuna gider.)

- Ich gehe in die Schule nicht, **il ich krank bin. (Hasta olduğum için okula gitmiyorum.)
- Ich kaufe das Buch nicht, **il ich kein Geld habe.

**il bağlacı, cümlede ilk veya ikinci bölümde yer alabilir ve Türkçe’ye temel cümleden önce çevrilir.

- Ich begrüβe dich nicht, **il ich dich nicht kenne. (Seni tanımadığım için seni selamlamıyorum.)
- **il ich dich nicht kenne, begrüβe ich dich nicht.

**il bağlacının kullanıldığı cümlelerde zaman farkı olabilir.

- Der Schüler kann die Prüfung nicht bestehen, **il er nicht arbeitet. (Präsens)
- Der Schüler kann die Prüfung nicht bestehen, **il er nicht gearbeitet hat. (Perfekt)


DENN :

Cümle Yapısı : Denn + Özne + Yüklem + Nesne

Denn bağlacı ile başlayan cümleler, her zaman ikinci sırada yer alır. Türkçe’ye çevrilirken temel cümleden sonra çevrilir.

- Ich begrüβe dich nicht, denn ich kenne dich nicht. (Seni selamlamıyorum çünkü seni tanımıyorum.)


DA :

Cümle Yapısı : Da + Özne + Nesne + Yüklem (Yüklem her zaman cümlenin sonuna gider.)

Da ile yapılan cümleler genellikle cümlenin başında yer alır.

- Da ich keinen Unterricht habe, gehe ich nach Hause. (Dersim olmadığı için eve gidiyorum.)


ZUMAL :

Cümle Yapısı : Zumal + Özne + Nesne + Yüklem (Yüklem cümle sonuna gider.)

Zumal ile yapılan cümleler genellikle ikinci sırada yer alır. Birden çok sebep olduğunu gösterir.

- Ich kaufe das Buch nicht, zumal ich kein Geld habe. (Param olmadığı için bu kitabı almıyorum ama param olsada almazdım. Almayışımın başka sebebi de var manasına gelir.)


ÖZET : **il, da, zumal ve denn sözcükleri cümlede aynı anlamı verir. Aralarındaki fark kullanım kurallarıdır.

Frage : Warum bleibt *** zu Hause? Antwort : *** ist krank.

-*** bleibt zu Hause, **il *** krank ist.
-**il *** krank ist, bleibt *** zu Hause.
-*** bleibt zu Hause, denn *** ist krank.
-Da *** krank ist, bleibt *** zu Hause.
-*** bleibt zu Hause, zumal *** krank ist.


DESHALB / DES**GEN :

Cümle Yapısı : Des**gen / Deshalb + Yüklem + Özne + Nesne

Deshalb ve des**gen bağlaçlarıyla yapılan cümlelerde yan cümle ve temel cümle yer değiştirir.

-Inge geht zu Bank. *** will Geld abheben.
-Inge geht zu Bank, **il *** Geld abheben will. (Inge para çekmek istediği için bankaya gidiyor.)
-Inge will Geld abheben, deshalb geht *** zu Bank. (Inge para çekmek istiyor, bundan dolayı…)
-Inge will Geld abheben, des**gen geht *** zu Bank. (Inge para çekmek istiyor, bu yüzden…)

Bu bağlaçlara sorulabilecek soru sözcüklerinden bazıları şunlardır:

Warum? : Niçin?
**shalb? : Neden dolayı?
**s**gen? : Ne yüzden?
Wieso? : Nasıl oluyorda?
Aus **lchem Grund? : Hangi sebepten?

Bu konuyle ilgili karışık cümleler:

-**shalb bleibst du zu Hause? (Neden evde kalıyorsun?)
-Ich bleibe zu Hause, deshalb habe ich viele Hausaufgaben. (Çok ödevim olduğu için evde kalıyorum.)

-Warum lernst du Deutsch? (Niçin Almanca öğreniyorsun?)
-Ich lerne Deutsch, **il ich Deutschlehrer **rde. (Almanca öğretmeni olacağım için almanca öğreniyorum.)

-Aus **lchem Grund kommt dein Freund zu dir? (Arkadaşın sana hangi sebepten dolayı geliyor?)
-Mein Freund kommt zu mir, zumal er mich sehen will. (Arkadaşım bana beni görmek istediği için geliyor.)

-Warum arbeitest du nicht? (Niçin çalışmıyorsun?)
-Da ich krank bin, arbeite ich nicht.

-**s**gen kommt der Schüler zu Spät in die Schule? (Öğrenci okula neden geç geliyor?)
-Der Schüler ist krank, des**gen kommt er zu Spät in die Schule. (Öğrenci hastadır bu yüzden okula geç geliyor.)

-Warum bist du nicht bei deiner Familie? (Niçin ailenin yanında değilsin?)
-**il ich in Çanakkale studiere, bin ich nicht bei meiner Familie. (Çanakkale’de okusduğum için ailemin yanında değilim.)

-Warum bekommst du von deinem Freund ein Geschenk? (Niçin arkadaşından bir hediye alıyorsun?)
-Ich bekomme von meinem Freund ein Geschenk, denn heute ist mein Geburtstag. (Arkadaşımdan bir hediye alıyorum çünkü bugün benim doğumgünüm.)



Deshalb, des**gen, darum, daher yakın anlamlı sözcüklerdir. Cümle yapısı aşağıdaki gibidir:

Bağlaç + yüklem + Özne + Nesne (Diğer cümle öğeleri)


**il, da, zumal sözcükleri de eşanlamlıdır. Cümle yapıları aşağıdaki gibidir.

Bağlaç + Özne + Nesne + Yüklem (Yüklem her zaman sona gider.)

Denn bağlacı ise, çünkü anlamına gelir. Yapısı denn + özne + yüklem + nesne yani düz cümle yapısındadır.

__________________
https://t.me/pump_upp
Kuvvetmira isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla