Tekil Mesaj gösterimi
Alt 28.08.2013, 00:27   #1 (permalink)
MissDobrev
Hiçbir şeyin
kraliçesi.
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Kansas - Carry On Wayward Son (Türkçe Çeviri)

Kansas - Carry On Wayward Son

Carry on my wayward son

Devam et benim kararsız oğlum

There'll be peace when you are done

Huzur olacak sen bitirdiğinde.

Lay your weary head to rest

Yorgun başını yatır dinlenmek için

Don't you cry no more

Artık ağlama



Ahhhh....



Once I rose above the noise and confusion

Bir sefer gürültü ve karmaşıklığın üstüne yükseldim

Just to get a glimpse beyond this illusion

Bu illüzyonun ötesini bir an görmek için

I was soaring ever higher

Hiç olmadığı kadar yükseğe süzülerek yükseldim

But I flew too high

Ama yüksek uçtum



Though my eyes could see I still was a blind man

Gözlerimle görebildiğim kadarıyla ben hala kör bir adamdım

Though my mind could think I still was a mad man

Aklımın düşünebildiği kadarıyla ben hala deli bir adamdım

I hear the voices when I'm dreaming

Rüya görürken sesler duyuyorum

I can hear them say

Söylediklerini duyabiliyorum



Masquerading as a man with a reason

Nedeni olan bir adam gibi yaparak

My charade is the event of the season
Sessiz oyunum mevsimin olayıydı

And if I claim to be a wise man, well

Ve eğer bilge bir adam olduğumu iddia ediyorsam, eh

It surely means that I don't know

Bu kesinlikle bilmediğim anlamına gelir



On a stormy sea of moving emotion

Hareketli coşkunun fırtınalı denizinde

Tossed about I'm like a ship on the ocean

Sarsıldım okyanustaki bir gemi gibi

I set a course for winds of fortune

Servet rüzgarlarına yelken açıyorum

But I hear the voices say

Ama seslerin söylediğini duyuyorum



Carry on, you will always remember

Devam et, daima hatırlayacaksın

Carry on, nothing equals the splendor

Devam et, hiçbirşey eşit olamaz görkemine

Now your life's no longer empty

Artık yaşamın boş değil

But surely heaven waits for you

Ama kesinlikle cennet seni bekliyor



Carry on my wayward son

Devam et kararsız oğlum

There'll be peace when you are done

Huzur olacak sen bitirdiğinde.

Lay your weary head to rest

Yorgun başını yatır dinlenmek için

Don't you cry (don't you cry no more)

Ağlama (artık daha fazla ağlama)

__________________






Well you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go.

MissDobrev isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla