Tekil Mesaj gösterimi
Alt 23.03.2014, 19:50   #1 (permalink)
Jineps

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Dilara Kazimova – Start a Fire Çevirisi (Eurovision 2014 Azerbaycan Şarkısı)

Dilara Kazimova – Start a Fire Çevirisi (Eurovision 2014 Azerbaycan Şarkısı)

Eurovision 2014 Azerbaycan’ın şarkısı Dilara Kazimova – Start a Fire şarkı sözleri, çevirisi, Türkçe Sözleri. Eurovision 2014 Şarkıları çevirileri



Someone’s selling garden roses down the square
Aşağı meydandaki bahçedeki gülleri birileri kokluyor
People gathering by to breathe the morning air
Sabah havasını solumak için insanlar toplanıyor
But no one sees the bitter cold and shivering empty hands
ama kimse acı soğuğu ve titreyen boş elleri görmüyor

A school girl running by and trying to beat the bell
Okullu bir kız koşuyor ve zile yetişmeye çalışıyor
People dropping, tossing coins in wishing wells
İnsanlar dilek kuyusuna bozukluklar atıyor
But no one cares for dreams that don’t fit into our world
asma kimsenin dünyamıza uymayan hayalleri önemsediği yok

Maybe nightfall darkens skies
Belki Akşam vakti gökyüzünü karartır
And maybe teardrops stain our eyes
ve belki gözyaşları gözlerimizi lekeler
But may the slightest light start a fire
ama ufak ışık ateşi yakar

A soldier in the hands of a forgotten mess
Unutulmuş bir karmaşanın içinde bir asker
Digging out the burning bullets in his chest
göğsündeki yakan mermileri deşiyor
So eager, bold and noble – printing footsteps on this earth
çok istekli, cesur ve asil, bu dünyadaki ayak izlerini yazdırıyor

Maybe nightfall darkens skies
Belki Akşam vakti gökyüzünü karartır
And maybe teardrops stain our eyes
ve belki gözyaşları gözlerimizi lekeler
But may the slightest light start a fire
ama ufak ışık ateşi yakar

__________________
Taklitler aslını yaşatır.
KIPSS.









Ben soğuk değilim,
siz cıvıksınız.

.

Konu Jineps tarafından (23.03.2014 Saat 19:59 ) değiştirilmiştir.
Jineps isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla