Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Arama Stil
Alt 18.12.2016, 17:42 #1 (permalink)
la vie en rose.


Nerrantsoula - ait Kullanıcı Resmi (Avatar)
 
Üye Numarası: 564
Kayıt Tarihi: 25.07.2013
Nereden: ∞
İlişki Durumu: Yok
Cinsiyet:
Takımı: Türkiye
Burç: Aslan
Mesajlar: 2,326
Konular: 417
Beğeni Alınan: 871
Beğeni Edilen: 633
Rep Gücü: 7
Nerrantsoula is on a distinguished road

Standart James Joyce’un çocuk kitabı ‘Kopenhan’ın Kedileri’ ilk kez Türkçede



James Joyce’un çocuk kitabı ‘Kopenhan’ın Kedileri’ ilk kez Türkçede




İrlandalı yazar James Joyce’un torununa 5 Eylül 1936’da yazdığı mektuptan oluşan çocuk kitabı “Kopenhan’ın Kedileri” ilk kez Türkçede yayımlandı. Celâl Üster’in çevirisini yaptığı kitap, orijinal desenleriyle, yeni bir yayınevi olan Hep Kitap tarafından basıldı.
Eserin tarihçesi, kitapta aktarıldığı şekliyle şöyle:
“Hans E. Jahnke, 2006 Mart’ında, aslan yürekli Fritz Senn’in müdürlüğünü yaptığı Zürih’teki Joyce Vakfı’na cömertçe bir bavul dolusu yıpranıp hırpalanmış belge bağışladı. Bu önemli belgeler, Joyce’un oğlu George’un (Giorgio) üvey oğlu olan Hans’a, Giorgio’nun ikinci karısı olan, annesi Asta’dan kalmıştı. Bu çok ilginç evrak arasında, Joyce’un, Giorgio’nun ilk karısı ve Stephen’ın annesi Helen Fleischman’a gönderdiği mektuplar da bulunuyordu. Bunlar arasında da, Joyce’un özel olarak o sırada dört yaşında olan küçük Stephen için yazdığı ve Kopenhag’ın Kedileri adlı kısacık ve eğlenceli bir çocuk öyküsü anlattığı bir mektup da vardı.”



Kitabın girişinde yer alan bir diğer bölümünde “Besbelli, kediler Joyce ile torununun aralarında hep konuştukları konulardan biriydi” deniliyor:
“Joyce, 1936 Ağustos’unun başlarında, Stephen’a ‘içi şeker dolu küçük bir kedi’ göndermişti — yetişkinleri faka bastıracak bir Troya kedisi. Joyce, birkaç hafta sonra da, ‘Heyhat! Sana bir Kopenhag kedisi gönderemiyorum, çünkü Kopenhag’da hiç kedi yok’ diye başlayan bir mektup yazdı Kopenhag’dan.”
Kitabı Türkçeye kazandıran Celâl Üster’ ise önsözde “Bu harikulade küçük öyküyü çok uzun bir zamandır kimse okumamıştı; gerçekten de nerdeyse kaybolup gitmiş, unutulmuştu. İlk kez bir kitap olarak basıldığını görmek ne büyük mutluluk” diyor.

__________________
ars longa,
vita brevis.
Nerrantsoula isimli Üye şimdilik offline konumundadır   Alıntı ile CevaplaAlıntı ile Cevapla
Cevapla

Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz.


(Tümünü Görüntüle Konuyu Görüntüleyen Üyeler: 1
Nerrantsoula
Seçenekler Arama
Stil

Yetkileriniz
Konu Açma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık



Saat: 16:00

Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2018, ve
Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
 

Hakkında

"Forum sitemizdeki yazılı, görsel ve diğer materyaller sitemize kayıtlı üyelerimiz tarafından kontrol edilmeksizin eklenmektedir.Bu nedenden ötürü doğabilecek yasal sorumluluklar yazan kullanıcılara aittir.Sitemiz hak sahiplerinin şikayetleri doğrultusunda yazılı, görsel ve diğer materyalleri 48 saat içerisinde sitemizden kaldırmaktadır.Bildirimlerinizi bu linkten bize yapabilirsiniz."

 

Copyright © 2016

SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.