Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu
 

Go Back   Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu > Müzik Dünyası > Yabancı Şarkı Sözleri
facebook bağlan


Kanye West - Runaway Türkçe Çevirisi

Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Kanye West - Runaway Türkçe Çevirisi konusu , Kanye West - Runaway Türkçe Çevirisi And I always find, yeah, I always find somethin' wrong Ve ben hep bulurum, evet, ben hep yanlış bir şey bulurum You been puttin' ...


Yeni Konu aç  Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Arama Stil
Alt 29.03.2014, 15:37   #1 (permalink)
Aktif Üye
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Kanye West - Runaway Türkçe Çevirisi



Kanye West - Runaway Türkçe Çevirisi

And I always find, yeah, I always find somethin' wrong
Ve ben hep bulurum, evet, ben hep yanlış bir şey bulurum
You been puttin' up wit' my shit just way too long
Saçmalıklarıma çok uzun süreden beri katlanıyordun
I'm so gifted at findin' what I don't like the most
En az hoşlandığımı bulmakta öyle yetenekliyim ki
So I think it's time for us to have a toast
Bu yüzden bir kadeh kaldırmamızın zamanı geldi


Let's have a toast for the scumbags,
Hadi beş para etmezler için bir kadeh kaldıralım
Every one of them that I know
Onlardan tanıdığım her biri için
Let's have a toast for the jerkoffs
Hadi aptallar için bir kadeh kaldıralım
That'll never take work off
Bu asla üstesinden gelmeyecek
Baby, I got a plan
Bebek, bir planım var
Run away fast as you can
Kaçabildiğin kadar hızlı kaç

She find pictures in my email
Kız emailimde fotoğraflar buldu
I sent this girl a picture of my, dick
Kızın birine şeyimin fotoğtaflarını gönderdim
I don't know what it is with females
Kadınların derdi ne bilmiyorum
But I'm not too good with that, shit
Ama ben bunda pek iyi değilim, lanet
See, I could have me a good girl
Bak, kendime iyi bir kız bulabilirdim
And still be addicted to them hoodrats
Ve yine de onların hoodrat oyunlarına bağımlı olabilirdim
And I just blame everything on you
Ve herşeyde seni suçluyorum
At least you know that's what I'm good at
En azından bunda iyi olduğumu biliyorsun

And I always find
Ve daima bulurum
Yeah, I always find
Evet, daima bulurum
Yeah, I always find somethin' wrong
Evet, daima yanlış bir şey bulurum
You been puttin' up with my shit just way too long
Saçmalıklarıma çok uzun süreden beri katlanıyordun
I'm so gifted at findin' what I don't like the most
En az hoşlandığımı bulmakta öyle yetenekliyim ki
So I think it's time for us to have a toast
Bu yüzden bir kadeh kaldırmamızın zamanı geldi

Let's have a toast for the douchebags,
Hadi dallamalar için bir kadeh kaldıralım
Let's have a toast for the assholes,
Hadi g!therifler için bir kadeh kaldıralım
Let's have a toast for the scumbags,
Hadi beş para etmezler için bir kadeh kaldıralım
Every one of them that I know
Onlardan tanıdığım her biri için
Let's have a toast for the jerkoffs
Hadi aptallar için bir kadeh kaldıralım
That'll never take work off
Bu asla üstesinden gelmeyecek
Baby, I got a plan
Bebek, bir planım var
Run away fast as you can
Kaçabildiğin kadar hızlı kaç

Run away from me, baby
Benden kaç, bebeğim
Run away
Kaç
Run away from me, baby
Benden kaç, bebeğim
Run away
Kaç
Doesn't have to get crazy,
Delirmek zorunda değil ki
Why can't she just run away?
Neden hemen kaçıp gitmiyor?
Babe I've got a plan,
Bebek bir planım var
Run away as fast as you can
Kaçabildiğin kadar hızlı kaç
Run away from me, baby
Benden kaç, bebeğim
Run away
Kaç
Run away from me, baby
Benden kaç, bebeğim
Run away
Kaç
Doesn't have to get crazy,
Delirmek zorunda değil ki
Why can't she just, run away?
Neden sadece, kaçıp gitmiyor?
Baby I got a plan,
Bebek bir planım var
Run away as fast as you can
Kaçabildiğin kadar hızlı kaç

(Pusha T)

24&7, 365, pussy stays on my mind
24&7, 365, ka!cık hep aklımda
I-I-I-I did it, all right, all right, I admit it
ben-ben-ben bunu yaptım, peki, peki, itiraf ediyorum
Now pick your next move, you could leave or live wit' it
şimdi sıradaki hamleni yap, terk edebilirsin yada bununla yaşayabilirsin
Ichabod Crane with that mother****in' top off
Ichabod Crane şu lanet olası herifle
Split and go where? Back to wearin' knockoffs, ha ha
Ayrıl ve nereye gideceksin? Ayırıcıları takmaya geri dönersin
Knock it off, Neiman's, shop it off
Saçmalama, Neima'nın, hepsini al
Let's talk over mai tais, waitress, top it off
Hadi mai taisden konuşalım, garson, bitir şunu
Hoes like poachers wanna fly in your Freddy loafers
İzinsiz avcılar senin Freddy ayakkabılarınla uçmayı istiyor
You can't blame 'em, they ain't never seen Versace sofas
Onları suçlayamazsın onlar hiç Versace kanepeleri görmediler
Every bag, every blouse, every bracelet
Her çanta, her bluz, her bilezik
Comes with a price tag, baby, face it
Fiyat etiketiyle gelir, bebek, yüzleş bununla
You should leave if you can't accept the basics
Temel kuralları kabul edemiyorsan gitmen gerek
Plenty hoes in the baller-nigga's matrix
Bir sürü çapacı topçu zen!inin matriksinde
Invisibly set, the Rolex is faceless
Görünmez ayar, Rolex yüzsüzdür
I'm just young, rich, and tasteless
Ben sadece toyum, zenginim ve zevksizim
P!

(Kanye)

Never was much of a romantic
Asla fazlaca rümantik olmadım
I could never take the intimacy
Yakınlık bulamadım
And I know it did damage
Ve biliyorum bu zarar verdi
Plus the look in your eyes, is killing me
Artı olarak gözlerindeki bakış, beni öldürüyor
I guess you knew an advantage
Sanırım bir faydasını biliyorsun
Cuz you can blame me for every thing
Çünkü herşey için beni suçluyabilirsin
And I don't know how imma manage
Ve nasıl üstesinden geleceğimi bilmiyorum
If one day you just up and leave
Eğer birgün kalkar ve terk edersen

And, I always find somethin' wrong
Ve, ben hep yanlış birşey bulurum
Yeah I always find somethin' wrong
Evet ben hep yanlış birşey bulurum
You been puttin' up with my shit just way too long
Saçmalıklarıma çok uzun süreden beri katlanıyordun
I'm so gifted at findin' what I don't like the most
En az hoşlandığımı bulmakta öyle yetenekliyim ki
So I think it's time for us to have a toast
Bu yüzden bir kadeh kaldırmamızın zamanı geldi

Let's have a toast for the douchebags,
Hadi dallamalar için bir kadeh kaldıralım
Let's have a toast for the assholes,
Hadi g!therifler için bir kadeh kaldıralım
Let's have a toast for the scumbags,
Hadi beş para etmezler için bir kadeh kaldıralım
Every one of them that I know
Onlardan tanıdığım her biri için
Let's have a toast for the jerkoffs
Hadi aptallar için bir kadeh kaldıralım
That'll never take work off
Bu asla üstesinden gelmeyecek
Baby, I got a plan
Bebek, bir planım var
Run away fast as you can
Kaçabildiğin kadar hızlı kaç

__________________
Kibarlığım edilmez küfürdür belki...
Sen anla onu!
Kimse anlamadan ya sustum ya suçtum...
İki türlüsü de bana ziyandı...
Ne insanlar anlayabildi derinliğimi, ne ben anlayabildim onların sığlığını...
O yüzden hep sustum ve sustukça suç oldum...
AMA HİÇ İŞLENMEDİM...

Konu J Fox tarafından (29.03.2014 Saat 15:49 ) değiştirilmiştir.
J Fox isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz.


(Tümünü Görüntüle Konuyu Görüntüleyen Üyeler: 2
J Fox, Perii
Seçenekler Arama
Stil

Yetkileriniz
Konu Açma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum hakkında Kullanılan sistem hakkında
Forumaski paylaşım sitesidir.Bu nedenle yazılı, görsel ve diğer materyaller sitemize kayıtlı üyelerimiz tarafından kontrol edilmeksizin eklenmektedir.Bu nedenden ötürü doğabilecek yasal sorumluluklar yazan kullanıcılara aittir.Sitemiz hak sahiplerinin şikayetleri doğrultusunda yazılı, görsel ve diğer materyalleri 48 saat içerisinde sitemizden kaldırmaktadır. Bildirimlerinizi bu linkten bize yapabilirsiniz.

Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2016, ve Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.

Saat: 12:59