|
Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Damien Rice - Amie Şarkı Çevirisi konusu , ...
| LinkBack | Seçenekler | Arama | Stil |
29.03.2014, 17:36 | #1 (permalink) |
Aktif Üye
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
| Damien Rice - Amie Şarkı Çevirisi Damien Rice - Amie Şarkı Çevirisi Nothing unusual nothing strange Hiçbir şey alışılmadık değil, hiçbir şey tuhaf değil Close to nothing at all Hiçbir şeye yakın değil The same old scenario the same old rain Aynı eski senaryo, aynı eski yağmur And there's no explosions here Ve burada hiçbir öfke yok Then something unusual something strange O zaman bir şey alışılmadık, bir şey tuhaf Comes from nothing at all Hiçbir şeyden gelmez I saw a spaceship fly by your window Pencerenden uçan bir uzay aracı gördüm Did you see it disappear? Gözden kayboluşunu gördün mü? Amie come sit on my wall and read me the story of Of O Amie gel duvarıma otur ve O'nun hikayesini oku Tell it like you still believe that the end of the century Asrın sonunda hala inandığın gibi anlat Brings a change for you and me Bu sana ve bana değişiklik getirecektir Nothing unusual nothing's changed Hiçbir şey alışılmadık değil, hiçbir şey değişmedi Just a little older that's all Sadece biraz daha eski hepsi bu You know when you've found it there's something I've learned Biliyorsun öğrendiğim bir şeyi bulduğunda 'cause you feel it when they take it away hey hey Çünkü onu alıp götürdüklerinde hissedersin Then something unusual something strange O zaman bir şey alışılmadık, bir şey tuhaf Comes from nothing at all Hiçbir şeyden gelir But I'm not a miracle and you're not a saint Ama ben bir mucize değilim ve sen de bir aziz değilsin Just another soldier on a road to nowhere Sadece hiçbir yere çıkmayan caddedeki diğer asker Amie come sit on my wall and read me the story of Of O Amie gel duvarıma otur ve O'nun hikayesini oku Tell it like you still believe that the end of the century Asrın sonunda hala inandığın gibi anlat Brings a change for you and me Bu sana ve bana değişiklik getirecektir Amie come sit on my wall and read me the story of Of O Amie gel duvarıma otur ve O'nun hikayesini oku Tell it like you still believe that the end of the century Asrın sonunda hala inandığın gibi anlat Brings a change for you and me Bu sana ve bana değişiklik getirecektir
__________________ Kibarlığım edilmez küfürdür belki... Sen anla onu! Kimse anlamadan ya sustum ya suçtum... İki türlüsü de bana ziyandı... Ne insanlar anlayabildi derinliğimi, ne ben anlayabildim onların sığlığını... O yüzden hep sustum ve sustukça suç oldum... AMA HİÇ İŞLENMEDİM... |
Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz. |
| |
Forum hakkında | Kullanılan sistem hakkında |
| SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc. |