|
Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Nelly - My Place Şarkı Çevirisi konusu , ...
| LinkBack | Seçenekler | Arama | Stil |
11.04.2014, 22:48 | #1 (permalink) |
| Nelly - My Place Şarkı Çevirisi Nelly - My Place Şarkı Çevirisi MY PLACE-BENİM YERİM I used to pride myself on being the other man “Öteki adam” olmaktan dolayı kendi kendime gurur duyardım But now it's flipped and I don't want u with no other man Ama şimdi bu tersine döndü ve ben “öteki adam” olmadan seni istemiyorum. (Seni bensiz istemiyorum/seni benimle birlikte istiyorum) Why can't u understand anything I'm offering Neden teklif ettiğim hiçbir şeyi anlayamıyorsun? I gave you the world but you just wanted arguing Sana ben dünyaları verdim ama sen sadece tartışma istedin From the time I picked you up, until the time I dropped u off again Seni tavladığım zamandan tekrar bıraktığım zamana kadar Even flipped out on me at the mall again Alış veriş merkezinde bile gene bana öfkelendin "it's all his fault again" that's what u telling all your friends “Bu gene hep onun suçu”,işte bütün arkadaşlarına söylediğin şey bu I aint pointing fingers ma, I just wanna call again Kız,ben parmağımı doğrultmuyorum,sadece tekrar aramak See how your day going Gününün nasıl geçtiğini görmek istiyorum I know they stressin on ya Biliyorum onlar sana baskı yapıyorlar I know them times get hard that's why I'm checkin on ya Biliyorum zor zamanlar geçirdiler,bunun için seni kontrol ediyorum It's yours truly ma, I got a little message for ya Kız ben gerçekten seninim,sana küçük bir mesajım var Anything he can do, girl I can do it better for ya, cause Kız,o adamın yapabildiği herşeyin daha iyisini senin için yapabilirim çünkü When we laugh or we cry it's together Ağladığımızda ya da güldüğümüzde birlikteyiz Through the rain and the stormiest weather Yağmurda ve en fırtınalı havada We gonna still be as one it's forever, it's forever Biz gene birlikte olacağız daima,daima KORO: Won't you come on and go with me Gelmeyecek ve benimle gitmeyecek misin? Come on over to my place Tekrar benim mekanıma gel hadi Won't you sit ya self down and take a seat Bir koltuk kapıp oturmayacak mısın? And let me ease ya mind girl Ve bırak beni zihnini sıkıntıdan kurtarayım We gonna do it our way Kendi yolumuzu çizeceğiz I heard your friend told a friend that told a friend of mine Bir arkadaşımın dediğini senin arkadaşının bir arkadaşa söylediğini duydum That you was thinking that we should do it one more time Bunu bir kez daha yapmalıyız diye düşündüğünü(duydum) If this aint the truth then hopefully it's not a lie Eğer bu gerçek değilse o halde umarım bir yalan değildir Cause I aint got no issues with hitting at another time Bunu başka bir zaman söylemek için nedenim yok çünkü We never had a problem gettin it done Bunu yaptırırken asla bir sorunumuz olmadı Disagreed upon a lot ma but the *** wasn't one Birçok şey üzerinde anlaşamadık ama **** (bunlardan) biri değildi Now check it I know u get excited (still) Şimdi bunu gözden geçir(hala)heyecan duyduğunu biliyorum when I come round and bite it (girl) Yola geldiğim ve zokayı yuttuğum zaman Quit frownin up and quit actin like you don't like Kaş çatmaktan ve sevmiyormuşsun gibi davranmaktan vazgeç I like it, I like it, I really, really like it, Onu seviyorum,onu seviyorum,gerçekten gerçekten seviyorum onu I want it, adore it, so come let me enjoy it Onu istiyorum,delice seviyorum,bu yüzden gel bırak onu seveyim Shawty where u been Hatun,neredesin Feels like a long time, long, long time since I seen ya Seni(son)gördüğümden buyana uzun zaman olmuş gibi hissediyorum Yes it has girl, Evet kız,uzun zaman oldu when I know I said some ****ed up things to u before Sana daha önce berbat şeyler söylediğimi fark ettiğimde But girl u know I didn't mean it Ama biliyorsun kız,berbat şeyler demek istemedim (I didn't mean one single word) Tek bir kelime demek istemedim (I never meant one single word) Asla tek kelime ifade etmedim If I could take back every word I would and more for sure Eğer her sözümü geri alabilseydim kesinlikle daha fazlasını isterdim If I thought that you believe it Buna inandığını düşünseydim Cause you make my life so convenient for me Çünkü hayatımı benim için çok rahat hale getiriyorsun
__________________ Taklitler aslını yaşatır. KIPSS. Ben soğuk değilim, siz cıvıksınız. . |
Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz. |
Seçenekler | Arama |
Stil | |
| |
Forum hakkında | Kullanılan sistem hakkında |
| SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc. |