|
Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Justin Bieber - Catching Feelings Şarkı Çevirisi konusu , ...
| LinkBack | Seçenekler | Arama | Stil |
30.04.2014, 03:07 | #1 (permalink) |
| Justin Bieber - Catching Feelings Şarkı Çevirisi Justin Bieber - Catching Feelings Şarkı Çevirisi The sun comes up on another morning Başka bir sabaha güneş yükseldi My mind never wakes up without your warning senin uyarman olmasa aklım asla uyanmıyor And it’s crazy to me, I even see you in my dreams ve bu beni deli ediyor, seni rüyalarımda görmüştüm Is this meant to be? could this be happening to me bunun olması gerekiyor mu? bu bana oluyor olabilir mi We were best of friends since we were this high lisedeyken en yakın arkadaşlardık So why do I get nervous every time you walk by her yürüyüşünde neden sinirleniyorum We would be on the phone all day tüm gün telefonda olurduk Now I can’t find the words to say to you şimdi sana söyleyecek söz bulamıyorum Now what i’m supposed to do şimdi ne yapacağım Could there be a possibility bir olasılık var mıdır I’m trying to see what’s up ne olduğunu anlamaya çalışıyorum Cause i’m made for you, and you for me çünkü ben senin için sen benim için varız Baby now is time for us bebeğim şimdi bizim için zamanı Tryna I keep it all together hepsini bir arada tutmaya çalışıyorum But enough is enough ama yeterse yeter They say we’re too young for love aşk için çok genç olduğumuzu söylüyorlar But i’m catching feelings, catching feelings ama ben duyguları yakalıyorum, duyguları yakalıyor In my head we’re already together aklımda biz çoktan beraberiz I’m cool alone, but with you i’m better yalnızken iyiyim ama seninleyken daha iyiyim I just wanna see you smile sadece gülümsemeni görmek istiyorum You say the word and i’ll be right there bir söz söyle ve ben orada olayım I ain’t never going nowhere hiç bir yere gitmiyorum I’m just trying to see where this can take us sadece bunun bizi nereye götüreceğini görmeye çalışıyorum Cause everything about you girl is so contagious çünkü senle ilgili herşey bulaşıcı I think I finally got it down sanırım sonunda kavradım Now whats left to do now, it’s get at the mirror şimdi yapacak ne kaldı, aynada görünüyor And say it to her ve bunu ona söyle Could there be a possibility bir olasılık var mıdır I’m trying to see what’s up ne olduğunu anlamaya çalışıyorum Cause i’m made for you, and you for me çünkü ben senin için sen benim için varız Baby now is time for us bebeğim şimdi bizim için zamanı Tryna I keep it all together hepsini bir arada tutmaya çalışıyorum But enough is enough ama yeterse yeter They say we’re too young for love aşk için çok genç olduğumuzu söylüyorlar But i’m catching feelings, catching feelings ama ben duyguları yakalıyorum, duyguları yakalıyor Should I tell her, how I really feel ona söylemeli miyim, gerçekte nasıl hissettiğimi Or should I move in closer just be still yoksa yakınına mı taşınmalıyım How would I know? nasıl bileceğim Cause if I take a chance, and I touch her hand çünkü eğer bu şansı kullanırsam, ve onun ellerine dokunursam Will everything change? her şey değişecek mi? How do I know, if she feels the same? nasıl bilebilirim aynı şekilde mi hissediyor? Could there be a possibility bir olasılık var mıdır I’m trying to see what’s up ne olduğunu anlamaya çalışıyorum Cause i’m made for you, and you for me çünkü ben senin için sen benim için varız Baby now is time for us bebeğim şimdi bizim için zamanı Tryna I keep it all together hepsini bir arada tutmaya çalışıyorum But enough is enough ama yeterse yeter They say we’re too young for love aşk için çok genç olduğumuzu söylüyorlar But i’m catching feelings, catching feelings ama ben duyguları yakalıyorum, duyguları yakalıyor
__________________ Taklitler aslını yaşatır. KIPSS. Ben soğuk değilim, siz cıvıksınız. . |
Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz. |
| |
Forum hakkında | Kullanılan sistem hakkında |
| SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc. |