Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu
 

Go Back   Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu > Müzik Dünyası > Yabancı Şarkı Sözleri
facebook bağlan


Calogero - La Fin De La Fin Du Monde Şarkı Çevirisi

Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Calogero - La Fin De La Fin Du Monde Şarkı Çevirisi konusu , Calogero - La Fin De La Fin Du Monde Şarkı Çevirisi C'est la fin de la fin du monde Bu,dünyanın sonunun sonudur Même la mer ne fait plus de vagues ...


Yeni Konu aç  Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Arama Stil
Alt 20.05.2014, 20:56   #1 (permalink)

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Calogero - La Fin De La Fin Du Monde Şarkı Çevirisi



Calogero - La Fin De La Fin Du Monde Şarkı Çevirisi

C'est la fin de la fin du monde
Bu,dünyanın sonunun sonudur

Même la mer ne fait plus de vagues
Deniz bile artık dalga yapmıyor

Cette nuit enfin, tout est calme
Nihayet bu gece her şey sakin

Toutes les choses tiennent enfin debout
Nihayet her şey ayakta duruyor

Les lèvres et les mains se répondent
Dudaklar ve eller birbirlerine karşılık veriyorlar

Les mots se touchent sans heurter
Kelimeler birbirlerine çarpmadan dokunuyorlar

Les gens qui se passent à côté
Birbirlerinin yanından geçen insanlar

N'existent plus
Artık yoklar

Ce soir, le monde dort, apaisé {x2}
Bu akşam dünya uyuyor yatışmış bir halde

C'est la fin de la fin du monde
Bu,dünyanın sonunun sonudur

Même si ça ne dure qu'une nuit
Sadece bir gece sürse bile

Le monde peut écouter les bruits
Dünya,yaptığı gürültüleri her saniyede

Qu'il fait, sans craindre à chaque seconde
Korkmadan dinleyebilir

Que tout s'embrase et qu'il s'efface
Herşey yansın ve silinsin

Qu'il disparaisse tout à coup
Birdenbire ortadan kaybolsun

Depuis que ma bouche sur ton cou
Bütün tehlikeleri dağıtan

S'est posée
Dudaklarım

Chassant toute menace {x2}
Boynuna konduğu anda…

C'est la fin de la fin du monde
Bu,dünyanın sonunun sonudur

C'est la fin de la fin de nous
Bu bizim sonumuzun sonudur

Je te promets un nouveau tour
Beni yokladığını hissetsem de

Même si je sens que tu me sondes
Sana yeni bir tur vaad ediyorum

Et dans mes eaux, ni sous-marins
Ve benim sularımda,ne deniz altı var

Ni plus de torpilles dans le dos
Ne de sırtımda torpiller…

Juste ma bouche posée sur ta main
Sadece ellerine konmuş dudaklarım (var)

L'apocalypse au point zéro
Sıfır noktasında kıyamet

Comme le parcours sur ta peau
Tenindeki parkurlar gibi

Ce soir...
Bu akşam…

Ce soir, le monde est sans fin {x3}
Bu akşam,dünya sonsuzdur

__________________
Taklitler aslını yaşatır.
KIPSS.





Ben soğuk değilim, siz cıvıksınız.




.
Jineps isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz.


(Tümünü Görüntüle Konuyu Görüntüleyen Üyeler: 0
Henüz kimse konuyu görüntülememiş.
Seçenekler Arama
Stil

Yetkileriniz
Konu Açma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum hakkında Kullanılan sistem hakkında
Forumaski paylaşım sitesidir.Bu nedenle yazılı, görsel ve diğer materyaller sitemize kayıtlı üyelerimiz tarafından kontrol edilmeksizin eklenmektedir.Bu nedenden ötürü doğabilecek yasal sorumluluklar yazan kullanıcılara aittir.Sitemiz hak sahiplerinin şikayetleri doğrultusunda yazılı, görsel ve diğer materyalleri 48 saat içerisinde sitemizden kaldırmaktadır. Bildirimlerinizi bu linkten bize yapabilirsiniz.

Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2016, ve Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.

Saat: 11:41