Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu

Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu (https://www.forumaski.com/)
-   Yabancı Şarkı Sözleri (https://www.forumaski.com/yabanci-sarki-sozleri/)
-   -   Calogero - Partir Ou Rester Şarkı Çevirisi (https://www.forumaski.com/yabanci-sarki-sozleri/110173-calogero-partir-ou-rester-sarki-cevirisi.html)

Jineps 20.05.2014 20:58

Calogero - Partir Ou Rester Şarkı Çevirisi
 
Calogero - Partir Ou Rester Şarkı Çevirisi

Partir ou rester
Gitmek ya da kalmak

Quand le depart est donné
Start verildiği zaman

Faire comme les autres
Gitmekten başka bir şey yapmayan

Qui font que s'en aller
Diğerleri gibi yapmak

Faut-il suivre leur boussole
Pusulalarını mı izlemek gerek ?

Ou rester cloué au sol ?
Yoksa toprağa bağlı kalmak mı

Nos vies malgré nous
İstemesek de hayatlarımız

Voyagent enracinées
Kök salmış halde yolculuk ediyor

Se faire dépasser
Kendisini geride bırakmak

Voir s'eloigner l'arrivée
Varış yerinin uzaklaştığını görmek

Pour n'etre pas parti du bon coté
Doğru yönden gitmemiş olmak için

Aller a contre courant
Akıntıya karşı gitmek

Sans jamais passer devant
Asla önünden geçmeden

Tenir malgré tout
Herşeye rağmen tutmak

Juste pour avancer
Sadece ilerletmek için

Et si on laissait faire
Ve keşke onun yerinde olma vaktini

Le temps
Zamana,

Le temps d'etre a sa place
Her zaman canlı olan

Toujours vivant
Zamana bıraksaydık

Et si on se donnait le temps
Ve keşke kendimize zaman ayırsaydık

De se voir face a face
Yüz yüze görüşmek için

Tout simplement
Sadece

Se laisser faire
Kendini koyuvermek

Sans decider
Karar vermeden

Partir ou rester
Gitmek ya da kalmak

Laisser de coté
Birinci olma arzusunu

L'envie d'etre le premier
Bir kenara bırakmak

Et regarder les autres se croiser
Ve başkalarının karşılaşmasını izlemek

Mais n'en vouloir a personne
Ama kimseye kızmamak

Etre sans fleurs ni couronnes
Çiçeksiz taçsız olmak (sade,gösterişsiz olmak)

Car par-dessus tout
Çünkü özellikle

On cherche a se trouver
Kendimizi bulmaya çalışırız

Et si on laissait faire
Ve keşke onun yerinde olma vaktini

Le temps
Zamana

Le temps d'etre a sa place
Her zaman canlı olan

Toujours vivant
Zamana bıraksaydık

Et si on se donnait le temps
Ve keşke yüz yüze görüşmek için

De se voir face a face
Kendimize zaman ayırsaydık

Tout simplement
Sadece

Se laisser faire
Kendini koyuvermek

Sans decider
Karar vermeden

Partir ou rester
Gitmek ya da kalmak

Partir ou rester
Gitmek ya da kalmak

Quand le depart est donné
Start verildiği zaman

Faire comme les autres
Pusulaların tersine

Qui font que s'en aller
Gitmekten başka bir şey yapmayan

A l'opposé des boussoles
Başkaları gibi yapmak

Si c'etaient d meme qu'ils volent
Keşke uçtukları (yön pusula ile) aynı (yön) olsaydı

Et si on laissait faire
Ve keşke onun yerinde olma vaktini

Le temps
Zamana

Le temps d'etre a sa place
Her zaman canlı olan

Toujours vivant
Zamana bıraksaydık

Et si on se donnait le temps
Ve keşke yüz yüze görüşmek için

De se voir face a face
Kendimize zaman ayırsaydık

Tout simplement
Sadece

Se laisser faire
Kendini koyuvermek

Sans decider
Karar vermeden

Partir ou rester
Gitmek ya da kalmak

Partir ou rester
Gitmek ya da kalmak

Partir ou rester.
Gitmek ya da kalmak


Saat: 01:15

Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, ve
Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.


SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.