Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu
 

Go Back   Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu > Müzik Dünyası > Yabancı Şarkı Sözleri
facebook bağlan


Anna German - A Jezeli Złotem Jest Milczenie Şarkı Çevirisi

Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Anna German - A Jezeli Złotem Jest Milczenie Şarkı Çevirisi konusu , Anna German - A Jezeli Złotem Jest Milczenie Şarkı Çevirisi A jeżeli złotem jest milczenie, Eğer sessizlik altınsa Dostaniemy wszystkie skarby świata, Dünyanın bütün zenginliklerini bulacağız Pomyśl tylko, ile przez ...


Yeni Konu aç  Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Arama Stil
Alt 05.11.2014, 22:10   #1 (permalink)

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Anna German - A Jezeli Złotem Jest Milczenie Şarkı Çevirisi



Anna German - A Jezeli Złotem Jest Milczenie Şarkı Çevirisi




A jeżeli złotem jest milczenie,
Eğer sessizlik altınsa

Dostaniemy wszystkie skarby świata,
Dünyanın bütün zenginliklerini bulacağız

Pomyśl tylko, ile przez te wszystkie lata
Bak,bütün bu yıllar boyunca

Przemilczanych wspólnie godzin,
Saatlerce suskun kalıyorduk

Ile w nocy, ile razy brakowało słów najprostszych,
Kaç gece, kaç defa en basit sözleri özledik

Słów nieważnych, zapomnianych ze wzruszenia.
Heyecanın bize unutturduğu önemi az olan sözleri…

Pomyśl, jeśli złotem jest milczenie…
Sessizlik altın mı değil mi söyle bana…

A jeżeli złotem jest milczenie,
Eğer sessizlik altınsa,

Dostaniemy wszystkie skarby świata,
Dünyanın bütün zenginliklerini bulacağız

Coraz szerszej, coraz bujniej się zieleni
Sessizlik ağacı,aramızdaki boşluğu hemen hemen

Drzewo ciszy gałąziami nas oplata.
Doldurmaya çalışarak hep daha uzun ve

Jakby pustkę chcąc zagłuszyć między nami
Daha bol olan dallarıyla bizi sarıyor

Mrokiem liści, chłodem cienia, wspomnieniami.
Yapraklarının karanlığı,gölgesinin serinliği ve hatıralarla…

Pomyśl, jeśli złotem jest milczenie…
Sessizlik altın mı değil mi söyle bana

A jeżeli złotem jest milczenie,
Eğer sessizlik altınsa

Nie potrafię nigdy, być bogata
Asla zengin olmayacağım

Nic nie znaczą dla mnie skarby tego świata,
Bu dünyanın zenginliklerinin benim için hiç değeri yok

Gdy nie mamy sobie nic do powiedzenia.
Kendimize söyleyecek bir şeyimiz yoksa eğer

Nie chcę, żeby serce moje czas odmienił
Zamanın,kalbimi bir altın yığınına veya

W bryłkę złota, albo tylko złoty kamień.
Yaldızlı bir taşa dönüştürmesini istemiyorum

Pomyśl, jeśli złotem jest milczenie...
Sessizlik altın mı değil mi söyle bana

__________________
Taklitler aslını yaşatır.
KIPSS.





Ben soğuk değilim, siz cıvıksınız.




.
Jineps isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz.


(Tümünü Görüntüle Konuyu Görüntüleyen Üyeler: 0
Henüz kimse konuyu görüntülememiş.
Seçenekler Arama
Stil

Yetkileriniz
Konu Açma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum hakkında Kullanılan sistem hakkında
Forumaski paylaşım sitesidir.Bu nedenle yazılı, görsel ve diğer materyaller sitemize kayıtlı üyelerimiz tarafından kontrol edilmeksizin eklenmektedir.Bu nedenden ötürü doğabilecek yasal sorumluluklar yazan kullanıcılara aittir.Sitemiz hak sahiplerinin şikayetleri doğrultusunda yazılı, görsel ve diğer materyalleri 48 saat içerisinde sitemizden kaldırmaktadır. Bildirimlerinizi bu linkten bize yapabilirsiniz.

Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2016, ve Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.

Saat: 14:09