Eminem feat. Sia – Guts Over Fear Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri Eminem feat. Sia – Guts Over Fear Türkçe Çeviri Şarkı Sözleri [Bridge : Eminem] Sona gelmiş gibi hissettiriyor, Ne sik yapacağım lan ben ? Artık yeniden başlamak için çok geç Bu bildiğim tek şey.. [Verse 1 : Eminem] Bazen tek yaptığım şeyin eski şarkıları Farkı yöntemlerle söyleme şekli buluyormuşum gibi olduğunu hissediyorum “Hi! My Name is” dediğim şarkının çıktığı o günden beri İsminin bir hata olduğunu düşündüm Çünkü her zaman bir şeyler ters gitti Tabiki bunun için suçlayacakları kişi ben olurdum Medya beni modern zamanın Cengiz Han’ına eş değer yapmıştı Bunun sadece eğlence olduğunu söylemeye çalıştım adamım Gangster mi ? Hayır be, cüretkar.. Tarzımı değiştirmek zorundaydım,çok yumuşak olduğunu söylemişlerdi Ve kulağa AZ ve Nas gibi geliyordum,pençeler ortaya çıtkı (Infinite albümünde diğer rapçileri kopyalamışsın gibisinden iftiralar ile karşılaştı.) İşte bundan beri bir şeyler bu şekilde sonuçlandı Ama belli bir ana kadar bende karşı çıkıyordum İçime yerleşmiş bir şey vardı düşüncelerime değer vermezdim (Eminem küçükken annesi ve öğretmeni ondan hiç bi bok olmayacağını düşünmüşlerdi bunun sebebi buydu.) Hiç şüphesiz beynime yerleştirilen her şeyden vazgeçmek zorundaydım Gerçekten bu oyuna aitmiyim ? Düşünüp duruyordum Ben sadece kendi rolümü oynamak istiyorum,sorun yaratmalı mıyım? yoksa hayır mı? Aşağı yukarı beynimin içinde savaş açan şiddetli bir mücadele var Ve ben hain veya büyüdüğüm bu sanatsal şekle saygısız gibi görünmek istemem Ama bazen kayıplar vermek zorundasındır Ve hayatında seni kızdırmadan önce yaptıklarını suratına vuracak insanlar olmak zorundadır Ama çalışmaya devam et bu senin tek çıkış yolun Bu senin tek gücün, biliyorsun insanlar konuşacak İyisimi buna karşı gelecek hızlı bir yol bul ve karşı çık Sanki bunu zaten 80 katrilyon kez duymuşum gibi hissediyorum. Daha kaç kez aynı şeyleri farkı şekillerde farklı ryhmelar ile söyleyebilirim ki ? Söylemek istediğim şey, acaba benim hikayemi paylaşacak bir insan var mı ? (hayatı ona benzeyen birileri var mı? anlamında..) Ama aynen önceden hissettiğim gibi hissediyorsun,sen şuan benim daha önce olduğum yerdeyken..bende korkuyordum.. [Hook : Sia] (Nakarat Eminem tarafından yazılmıştır ancak Sia seslendirmekte.) Eskisi gibi zayıf olmaktan korkuyorum Korkarım ki bir çıkış yolu bulamayacağım Korkarım ki asla öncesi gibi değil Başka bir raunta daha çıkmak istemiyorum (Kullandığı uyuşturucular hakkında.Tekrar onları kullanmak istemiyor.) Kızgın bir adamın gücü seni susturacak (Kızgın şekilde yazdığı şarkılar…) Tuzak ipleri bu evi tip-toe aşkı ile çevrelemiş (Bu cümlede eski eşi Kim’den bahsediyor.Evi çevreleyen tuzak ipleri birbirlerine olan güvensizlik ve tip-toe aşkı ise başka insanları bulma çabalarını anlatıyor. Tiptoe ayak ucunda yürümek demek. ) Tüm bahaneler tükendi Tamam işte burdayım ve kaçmayacağım Korkunun üstesinden gel,işte tam zamanı Korkunu yen,ağlamamalıyım Tüm bu zaman boyunca beni itip kalkmana yerle bir etmene izin verdim Korkunu yen,sıyrıl korkundan.. [Verse 2 : Eminem] Sanki bunu bi yerden biliyorum,boşanmış ebeveynler (Kızı hailie için söylüyor,kendiside daha önce benzer şekilde yaşadığı için.) Görünüşünden nefret ediyorum,bu dünyada nereye ait olduğunu bulmak için çabaladın mı bari? (Kendi görünüşünden nefet ediyor) Ve acı tüm öfkenin kaynağı oluyor Ama ben acımı şarkıların içine koyup ona kimi hedef almasını öğretene kadar değildi Bir kıvılcım yarattım ve alevlendirmeye başladım. Bir atı dizginleri çözülmüşken nasıl kullanacağımı öğrendim Bir çok tuhaf(Bizzare) şey vardı ancak, manyakça olanı ise Bir anca önce “Umursuyorum” demekten vazgeçmemdi Nefret edenler birden sanatımın kıymetini bilmeye başladılar Ve sebep verdim tüm bu acıları görmek benim kalbimi kırdı Peki öfke gittikten sonra ne yapacaktım ? Trailer parktaki ışıklar sönüyor(Kariyeri sona eriyor) Ve pencereler kapanıyor ve bu flowlar ile gidebileceğim başka hiçbir yer yok Ve ben donuyorum çünkü eğlenmek için yaptığım o şakacı şarkıların içinden çekip alabileceğim hiç duygu kalmadı Şafak sökümüne doğru başlıyorum eski şarkıları yeniden şekillendiriyorum Ama sikik bi We Made You daha yapmaktansa Not Afraid 2 yapmayı tercih ederim Kendimden küçüklerle veya büyüklerle tartışırken anlayışlı görünmek istemem Bitişim ve daha yukarı çıkışım,tanrıya dua ediyorum Sonrasında yeterince göz açtım Sana materyaller ve araçlar verdim ve bunları kendini güçlü kılman için umdum (bu cümleler bize..okumaya devam ipnelik etmeyin.) Ve kendini yukarı çekmeye yetecek kadar benim hissettiğimi hissettiğinde Çünkü hepinize bacaklarımın ne denli yorulduğunu anlatamam Sadece kendimi tutuyorum Bu sikik yumurta kabukları..üzerinde yürümeye zorlandığım.. (çileli yollardan geçtim demeye çalışıyor) Ama teşekkür ederim anne çünkü bu bana güç verdi Shady-mania’ya sebep oldu En azından evin dışında bir yer buldum ve bunu orada yaptım tamda gün bitmişken Ve bunu bir gün kabul edilebilmenin hayalini gören tüm çocuklar için yaptım Ben onu veya diğerini,benzer olan her hangi birini temsil ediyorum,siz bu şarkıyı yapmamdaki sebepsiniz Söylemeye korktuğun ne varsa artık söylemekten korkma Bugünden ileriye artık sadece bırak söyleceklerin bir konuşma deliği oluştursunlar (söylemekten çekinme sal gitsin demek oluyo bu .s.s anlamışsınızdır zaten ya .s.s) Hiçbir şeyi çok ciddiye alma onlar hakkında endişelenme Ben göçüp gittiğimde kızgın sarışının efsanesi sizinle beslenecek Ve size benim bir zamanlar güçsüz olduğumu düşündürecek…(bu cümle hook ile bağlanıyo ben bağlanmış halinde yazdım.) |
Saat: 13:19 |
Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2024, ve
Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.