Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu
 

Go Back   Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu > Müzik Dünyası > Yabancı Şarkı Sözleri
facebook bağlan


Vicky Leandros - Après Toi Şarkı Çevirisi

Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Vicky Leandros - Après Toi Şarkı Çevirisi konusu , Vicky Leandros - Après Toi Şarkı Çevirisi Tu t'en vas Gidiyorsun… L'amour a pour toi Senin için aşkta Le sourire d'une autre Bir başkasının gülümsemesi var Je voudrais mais ne ...


Yeni Konu aç  Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Arama Stil
Alt 04.03.2015, 01:06   #1 (permalink)

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Vicky Leandros - Après Toi Şarkı Çevirisi



Vicky Leandros - Après Toi Şarkı Çevirisi



Tu t'en vas
Gidiyorsun…

L'amour a pour toi
Senin için aşkta

Le sourire d'une autre
Bir başkasının gülümsemesi var

Je voudrais mais ne peux t'en vouloir.
isterdim ama sana kin tutamam

Désormais,
Bundan böyle

Tu vas m'oublier
Beni unutacaksın

Ce n'est pas de ta faute
Bu senin suçun değil

Mais pourtant tu dois savoir
Ama gene de bilmelisin ki

Qu'après toi
Senden sonra

Je ne pourrai plus vivre, non plus vivre
Artık yaşayamam,senin hatıralarınla da

Qu'en souvenir de toi
Yaşayamam

Après toi,
Senden sonra

J'aurai les yeux humides
Gözlerim yaşlı olacak

Les mains vides, le coeur sans joie.
Ellerim boş, gönlüm neşesiz olacak

Avec toi,
Seninle birlikte

J'avais appris à rire
Gülmeyi öğrenmiştim

et mes rires ne viennent que par toi
ve gülümsemelerim sadece senden kaynaklanır

Après toi, je ne serai que l'ombre ...
Senden sonra bir gölgeden, senin gölgenden

De ton ombre ...
Başkası olmayacağım

Après toi ...
Senden sonra

Mème un jour, si je fais ma vie,
bir gün bile hayatıma devam edersem

Si je tiens la promesse
iki insanı (belki) sonsuza kadar

Qui unit deux êtres (peut-être) pour toujours
Birleştiren sözü tutarsam

Après toi
Senden sonra

Je pourrai peut-être
Belki şefkatimden verebilirim

Donner de ma tendresse
Ama artık aşkımdan

Mais plus rien de mon amour
Hiç birşey veremem

Après toi,
Senden sonra

Je ne pourrai plus vivre, non plus vivre
Artık yaşayamam,senin hatıralarınla da

qu'en souvenir de toi
yaşayamam

Après toi,
Senden sonra

J'aurai les yeux humides
Gözlerim yaşlı olacak

Les mains vides, le coeur sans joie.
Ellerim boş, gönlüm neşesiz olacak

Avec toi,
Seninle birlikte

j'avais appris à rire
Gülmeyi öğrenmiştim

et mes rires ne viennent que par toi!
Ve gülümsemelerim sadece senden kaynaklanır

Après toi, je ne serai que l'ombre ...
Senden sonra bir gölgeden, senin gölgenden

de ton ombre ...
başkası olmayacağım

Après toi ...
Senden sonra…

__________________
Taklitler aslını yaşatır.
KIPSS.





Ben soğuk değilim, siz cıvıksınız.




.
Jineps isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz.


(Tümünü Görüntüle Konuyu Görüntüleyen Üyeler: 0
Henüz kimse konuyu görüntülememiş.
Seçenekler Arama
Stil

Yetkileriniz
Konu Açma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum hakkında Kullanılan sistem hakkında
Forumaski paylaşım sitesidir.Bu nedenle yazılı, görsel ve diğer materyaller sitemize kayıtlı üyelerimiz tarafından kontrol edilmeksizin eklenmektedir.Bu nedenden ötürü doğabilecek yasal sorumluluklar yazan kullanıcılara aittir.Sitemiz hak sahiplerinin şikayetleri doğrultusunda yazılı, görsel ve diğer materyalleri 48 saat içerisinde sitemizden kaldırmaktadır. Bildirimlerinizi bu linkten bize yapabilirsiniz.

Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2016, ve Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.

Saat: 16:54