Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu
 

Go Back   Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu > Müzik Dünyası > Yabancı Şarkı Sözleri
facebook bağlan


Jason Mraz - Please Don't Tell Her (Türkçe Çeviri)

Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Jason Mraz - Please Don't Tell Her (Türkçe Çeviri) konusu , Jason Mraz - Please Don't Tell Her I hear she's kicking ass across the board and rock two hundred thousand higher scorer -Onun tahtanın karşısında k*ç tekmelediğini ve iki yüzden ...


Yeni Konu aç  Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Arama Stil
Alt 07.08.2013, 23:34   #1 (permalink)
Hiçbir şeyin
kraliçesi.
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Post Jason Mraz - Please Don't Tell Her (Türkçe Çeviri)



Jason Mraz - Please Don't Tell Her




I hear she's kicking ass across the board and rock two hundred thousand higher scorer
-Onun tahtanın karşısında k*ç tekmelediğini ve iki yüzden fazla gölcüyü devirdiğini duyuyorum,
Just in time to save the world of being taken over
-Dünyayı tam zamanında devr alınmaktan kurtarmak için.
She's a warrior
-O bir savaşcı
I couldn't play again because the game it never end it never even landed on the can
-Ben oyunu yeniden oynayamadım çünkü oyun hiç bitmedi,yapılabilirliğe inmedi bile
And never let me in to spend my quarter
-Ve asla köşem için harcamama izin vermedi
There's no love for me no more
-Benim için aşk yok artık

Say it isn't so
-Öyle olmadıgını söyle
How she easily come, and she easy go
-O nasıl kolay geliyorsa, kolay da gidiyor
Please don't tell her that I've been meaning to miss her
-Lütfen ona onu özlediğimi söylemeyin
Because I don't
-Çünkü onu kastedmiyorum

She was the girl with the broadest shoulders
-Geniş omuzlu bir kızdı
But she would die before I crawled over them
-Ama ben onların üzerinde sürünmeden önce ölmek isterdi.
She is taller than I am
-O benden uzun
She knew I wouldn't mind the view there
-Oradan bakmayı kastedmediğimi bilirdi
Or the altitude with a mouth aaaa of air
-Yada bir ağızın rakımını
She let me down the doubt came out until the now became later
-Şimdiye kadar cıktıgım şüpheyi devirmeme izin verdi.

Say that it isn't so
-Öyle olmadıgını söyle

How she easily come, how she easy go
-O nasıl kolay geliyorsa, kolay da gidiyor
Please don't tell her that
-Lütfen ona bunu söylemeyin
'Cause she don't really need to know
-Çünkü bunu bilmeye gercekten ihtiyacı yok

That I'm crazy like the rest of us
-Hepimizin geri kalanı gibi deli oldugumu
And I'm crazier when I'm next to her
-Ve onun yanındayken daha da deli oldugumu

So why after the all of everything that came and went
-Peki neden tüm bu şey gelip gittikten sonra
I care enough to still be singing of the bitter end and broken eras
-Kırılmış ve sona ermiş acı bir şarkı söylemeyi hala yeteri kadar önemsiyorum
I told you I don't but
-Sana önemsemediğimi söyledim ama
I am only trying to be the best with my intent to cure
-Ben sadece niyetimin tedavisinde elimden gelen herseyi yapıyorum
The rest is sure to lay me ease the plural hurts of the words of reverse psychology
-Geri kalanı ''Kelimelerin olumlu incitmeleri'' psikolojısinin tersine beni kolayca devireceğinden emin.
That's easier said
Easier than done
-Kolay demek devrildi demekten daha kolay
Please don't dare tell her what I've become
-Lütfen ona ne haline geldiğimi söylemeye kalkısmayın
Please don't mention all the attention I have drawn
-Lütfen tüm çizdiğim bu ikazdan bahsetmeyin
Please don't bother cause she'll feel guilty when I'm gone
-Lütfen zahmet etmeyin çünkü ben gittiğimde o suçlu hissedecek
Because I'm crazy like the rest of us
-Çünkü ben geri kalanımız gibi deliyim
But I'm crazier when I'm next to her
-Ama onun yanında oldugumda daha da deliyim
And it's amazing how she's so self-assured
-Ve kendinden bu kadar emin olması inanılmaz
But I know she'd hate me if she knew my words
-Ama biliyorum ki eger benim söylediklerimi bilseydi benden nefret ederdi
Do I hurt anymore
-Artık incitiyor muyum?
I don't (x3)
-İncitmiyorum


__________________






Well you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go.

MissDobrev isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz.


(Tümünü Görüntüle Konuyu Görüntüleyen Üyeler: 2
cortnek, MissDobrev
Seçenekler Arama
Stil

Yetkileriniz
Konu Açma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum hakkında Kullanılan sistem hakkında
Forumaski paylaşım sitesidir.Bu nedenle yazılı, görsel ve diğer materyaller sitemize kayıtlı üyelerimiz tarafından kontrol edilmeksizin eklenmektedir.Bu nedenden ötürü doğabilecek yasal sorumluluklar yazan kullanıcılara aittir.Sitemiz hak sahiplerinin şikayetleri doğrultusunda yazılı, görsel ve diğer materyalleri 48 saat içerisinde sitemizden kaldırmaktadır. Bildirimlerinizi bu linkten bize yapabilirsiniz.

Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2016, ve Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.

Saat: 09:04