Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu
 

Go Back   Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu > Müzik Dünyası > Yabancı Şarkı Sözleri
facebook bağlan


Nightwish - Gethsamane (Türkçe Çeviri)

Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Nightwish - Gethsamane (Türkçe Çeviri) konusu , Nightwish - Gethsamane (Türkçe Çeviri) Nightwish-Gethsamane Toll no bell for me Father Zili çal benim için tanrım… But let this cup of suffering pass from me Fakat izin ver şu ...


Yeni Konu aç  Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Arama Stil
Alt 16.08.2013, 21:20   #1 (permalink)
Süper Üye

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Nightwish - Gethsamane (Türkçe Çeviri)



Nightwish - Gethsamane (Türkçe Çeviri)

Nightwish-Gethsamane

Toll no bell for me Father
Zili çal benim için tanrım…
But let this cup of suffering pass from me
Fakat izin ver şu kupanın acımı benden almasına…
Send me no shepherd to heal my world
Bana dünyamı iyileştirmesi için kurtarıcı yollama..
But the Angel - the dream foretold
Fakat Melek,önceden kurgulanmış bir düş..
Prayed more than thrice for You to see
görmen için Sana tekrar tekrar dua edilmiş
The wolf of loneliness in me
içimdeki yanlızlıgın kurdu…
...not my own will but Yours be done...
bende olmucayak olan ama seninkinde oluşan..


The Lord weeps with me
Lord benle beraber ağlar…
But my tears fall for you
fakat benim gözyaşlarım senin için..
(You wake up where's the tomb?
Mezarının oldugu yerde mı uyanacaksın?
Will Easter come, enter my room?
Paskalya gelecek mi?odama girermi?
The Lord weeps with me
Lord benle beraber aglar…
But my tears fall for you)
Fakat benim gözyaşlarım senin için..
Another Beauty
Başka bie güzellik..
Loved by a Beast
Bir ucube tarafından sevilen…
Another tale of infinite dreams
Sınırsız rüyalardan bir başka masal..
Your eyes they were my paradise
Senin gözlerin,onlar benim cennetimdi…

Your smile made my sun rise
Senin gülüşün benim gündoğuşumu sağlardı..

Forgive me for I don't know what I gain
Ne kazandıgımı bılmedıgım için beni bağışla..
Alone in this garden of pain
Izdıraptan bahçemde, yanlızken..
Enchantment has but one truth:
büyü var fakat bir gerçek ki o…
I weep to have what I fear to lose
kaybettıgımde korktugum şeyi yaşadığıma ağlarım..
The Lord weeps with me
Lord benle beraber ağlar..
But my tears fall for you
Fakat benim gözyaşlarım senin için..
(You wake up where's the tomb?
Mezarının oldugu yerde mi uyanacaksın..
Will Easter come, enter my room?
Paskalya gelicek mi ?odama girer mi?
The Lord weeps with me
Lord benle beraber ağlar …
But my tears fall for you)
Fakat benim gözyaşlarım senin için…

"I knew you never before
Daha önce sen yoktun biliyordum..
I see you never more
Seni bir daha göremiyeceğimi anlarım..
But the love the pain the hope 'O beautiful one
Fakat acı,aşk,umut .. güzel olanı…
Have made you mine 'till all my years are done"
Yıllarımın gecmesıne ragmen hala bende olurmuydun..

Without you
Sensiz…
The poetry within me is dead
Şiir de benim içimde ölü…

__________________
Kaç para, kaç yalan; bedeli nedir yaşamanın?
cortnek isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz.


(Tümünü Görüntüle Konuyu Görüntüleyen Üyeler: 1
cortnek
Seçenekler Arama
Stil

Yetkileriniz
Konu Açma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum hakkında Kullanılan sistem hakkında
Forumaski paylaşım sitesidir.Bu nedenle yazılı, görsel ve diğer materyaller sitemize kayıtlı üyelerimiz tarafından kontrol edilmeksizin eklenmektedir.Bu nedenden ötürü doğabilecek yasal sorumluluklar yazan kullanıcılara aittir.Sitemiz hak sahiplerinin şikayetleri doğrultusunda yazılı, görsel ve diğer materyalleri 48 saat içerisinde sitemizden kaldırmaktadır. Bildirimlerinizi bu linkten bize yapabilirsiniz.

Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2016, ve Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.

Saat: 02:40