Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu
 

Go Back   Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu > Müzik Dünyası > Yabancı Şarkı Sözleri
facebook bağlan


Nightwish - The Carpenter (Türkçe Çeviri)

Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Nightwish - The Carpenter (Türkçe Çeviri) konusu , Nightwish - The Carpenter (Türkçe Çeviri) The Carpenter (Marangoz*) Who are you? (Kimsin sen?) Man condemned to shine a salvation throughout the centuries (Yuzyillari kurtulusun isigiyla aydinlatmaya mahkum adam) Why ...


Yeni Konu aç  Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Arama Stil
Alt 19.08.2013, 18:38   #1 (permalink)
Süper Üye

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Nightwish - The Carpenter (Türkçe Çeviri)



Nightwish - The Carpenter (Türkçe Çeviri)

The Carpenter (Marangoz*)

Who are you? (Kimsin sen?)
Man condemned to shine a salvation
throughout the centuries (Yuzyillari kurtulusun isigiyla aydinlatmaya mahkum adam)
Why ? (Neden?)
Was the wine of the grail (Kase'nin sarabi**)
too sour for man to drink (Insan'in icmesi icin fazla mi eksiydi)

The carpenter (Marangoz)
carved his anchor
on the dying souls of mankind (Bu capayi insanligin olen ruhlarinin uzerine oydu)
On the tomb of this unknown soldier (Bu bilinmeyen askerin mezarinda)
lay the tools of the one
who for us had died (Bizim icin olen'in aletleri yatiyor)
Tools of the carpenter (Marangozun aletleri)

The one they lick (Tokatladiklari) ?
The same old sick
dream of their precious saviour (Kurtaricilarinin eski, hasta hayali)

Kiss them deep and

make them weep
over promises of eternal peace (Onlari derinden op ve sonsuz baris vaatleriyle aglat)

The carpenter (Marangoz)
carved his anchor
on the dying souls of mankind (Bu capayi insanligin olen ruhlarinin uzerine oydu)
On the tomb of this unknown soldier (Bu bilinmeyen askerin mezarinda)
lay the tools of the one
who for us had died (Bizim icin olen'in aletleri yatiyor)
Tools of the carpenter (Marangozun aletleri)

I hear you (Seni duyuyorum)
through the symphonic voices of nature (Doganin senfonik seslerinde)
- the purity I could never doubt (Asla suphe duyamayacagim saflik)
They tell me to lie on the grass (Bana cimenlere uzanmami)
and observe my saviour (Ve kurtaricimi gozlememi soyluyolar)
The one crucified to the chirping of birds (Kuslarin otusune karsi carmiha gerileni)

The carpenter (Marangoz)
carved his anchor
on the dying souls of mankind (Bu capayi insanligin olen ruhlarinin uzerine oydu)
On the tomb of this unknown soldier (Bu bilinmeyen askerin mezarinda)
lay the tools of the one
who for us had died (Bizim icin olen'in aletleri yatiyor)
Tools of the carpenter (Marangozun aletleri)

__________________
Kaç para, kaç yalan; bedeli nedir yaşamanın?
cortnek isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz.


(Tümünü Görüntüle Konuyu Görüntüleyen Üyeler: 1
cortnek
Seçenekler Arama
Stil

Yetkileriniz
Konu Açma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum hakkında Kullanılan sistem hakkında
Forumaski paylaşım sitesidir.Bu nedenle yazılı, görsel ve diğer materyaller sitemize kayıtlı üyelerimiz tarafından kontrol edilmeksizin eklenmektedir.Bu nedenden ötürü doğabilecek yasal sorumluluklar yazan kullanıcılara aittir.Sitemiz hak sahiplerinin şikayetleri doğrultusunda yazılı, görsel ve diğer materyalleri 48 saat içerisinde sitemizden kaldırmaktadır. Bildirimlerinizi bu linkten bize yapabilirsiniz.

Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2016, ve Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.

Saat: 11:53