Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu
 

Go Back   Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu > Müzik Dünyası > Yabancı Şarkı Sözleri
facebook bağlan


Axel Hirsoux – Mother Çevirisi (Eurovision 2014 Belçika Şarkısı)

Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Axel Hirsoux – Mother Çevirisi (Eurovision 2014 Belçika Şarkısı) konusu , Axel Hirsoux – Mother Çevirisi (Eurovision 2014 Belçika Şarkısı) Eurovision 2014 Belçika’nın şarkısı Axel Hirsoux – Mother şarkı sözleri, çevirisi, Türkçe Sözleri. Eurovision 2014 Şarkıları çevirileri I’m coming home Eve ...


Yeni Konu aç  Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Arama Stil
Alt 23.03.2014, 19:56   #1 (permalink)

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Axel Hirsoux – Mother Çevirisi (Eurovision 2014 Belçika Şarkısı)



Axel Hirsoux – Mother Çevirisi (Eurovision 2014 Belçika Şarkısı)

Eurovision 2014 Belçika’nın şarkısı Axel Hirsoux – Mother şarkı sözleri, çevirisi, Türkçe Sözleri. Eurovision 2014 Şarkıları çevirileri

I’m coming home
Eve geliyorum
I’m broken-hearted and I need time to shelter
kalbim kırık ve bir sığınağa ihtiyacım var
I need your love, a hand to hold
Sevgine ihtiyacım var, tutacak bir ele
A heart to heal a voice to help me through, through
Bir kalbe, bana yardım edecek bir iyileştiren bir sese

When hope is low
Umut az olduğunda
You find the words to make me feel so much better
Bana kendimi çok daha hissetirecek kelimeleri sen buluyorsun
When I’ve had enough, I’ve had enough of all the tears
yeterince alınca, yeterince gözyaşı akıtınca
And all the hurt I can count on you, only you
ve tüm acıyı, sana güvenebilirim sadece sana

And once again, Mother
ve bir kere daha, Anne
You are right there, Mother
Oradasın anne
You are my guiding light
sen benim yol gösteren ışığımsın
My shoulder, my shelter, my satellite
benim omzum, benim sığınağım, benim uydum
I’m weak, you’re bright
ben zayıfım sen parlaksın

It’s not said enough
Yeterince söylenmedi
But you mean the world to me, you’re more than a soulmate
ama sen benim için dünya demeksin, sen ruh eşinden daha fazlasısın
And you should know, oh you should know
ve bilmelisin, bilmelisin
I’m so hopeful and so thankful that someday soon
çok umutluyum, çok minnettarım, ve yakında bir gün
I’ll shine like you
ben de senin gibi parlayacağım

And once again, Mother
ve bir kere daha, Anne
You are right there, Mother
Oradasın anne
You are my guiding light
sen benim yol gösteren ışığımsın
My shoulder, my shelter, my satellite
benim omzum, benim sığınağım, benim uydum
I’m weak, you’re bright
ben zayıfım sen parlaksın

Give me your strength, Mother
Bana gücünü ver anne
Give me your care, Mother
bana ilgini ver anne
You are my guiding light
sen benim yol gösteren ışığımsın
My shoulder, my shelter, my satellite
benim omzum, benim sığınağım, benim uydum
I’m weak, you’re bright
ben zayıfım sen parlaksın

__________________
Taklitler aslını yaşatır.
KIPSS.





Ben soğuk değilim, siz cıvıksınız.




.
Jineps isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz.


(Tümünü Görüntüle Konuyu Görüntüleyen Üyeler: 0
Henüz kimse konuyu görüntülememiş.
Seçenekler Arama
Stil

Yetkileriniz
Konu Açma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum hakkında Kullanılan sistem hakkında
Forumaski paylaşım sitesidir.Bu nedenle yazılı, görsel ve diğer materyaller sitemize kayıtlı üyelerimiz tarafından kontrol edilmeksizin eklenmektedir.Bu nedenden ötürü doğabilecek yasal sorumluluklar yazan kullanıcılara aittir.Sitemiz hak sahiplerinin şikayetleri doğrultusunda yazılı, görsel ve diğer materyalleri 48 saat içerisinde sitemizden kaldırmaktadır. Bildirimlerinizi bu linkten bize yapabilirsiniz.

Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2016, ve Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.

Saat: 10:15