|
Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Natasha Bedingfield - These Words Şarkı Çevirisi konusu , ...
| LinkBack | Seçenekler | Arama | Stil |
24.03.2014, 22:39 | #1 (permalink) |
| Natasha Bedingfield - These Words Şarkı Çevirisi Natasha Bedingfield - These Words Şarkı Çevirisi Threw some chords together, the combination D-E-F birlikte biraz duygu fırlattık,kombinasyon D-E-F Its who I am, its what I do, and I was gonna lay it down for you her kimsem ,her ne yaptıysam,ve yalan söylerken seni yenmek icin I tried to focus my attention, but I feel so A-D-D dikkatimi odaklanmaya calıstım, ama hissederim cok A-D-D I need some help, some inspiration, but its not coming easily biraz yardıma ihtiyacım var,biraz ilham , ama kolay değil gelmesi .. Tryin to find the magic, sihir bulmaya calısıyorum Tryin to write a classic, klask yazmaya calısıyorum Dontcha know, dontcha know, dontcha know? bilmez misin ,bilmez misin ,bilmez misin? Wastebin full of paper, kullanılmaz hale getirdim bütün sayfaları clever rhymes- see ya later zeki sair bozuntusu - sonra görüsürüz These words are my own, from my heart flow, bu sözcükler benim ,benim kalbimden geliyor I love you, i love you, i love you, i love you, seni seviyorum,seviyorum,seviyorum,seviyorum There's no other way to better say baska hic yol yok daha iyi söylemek icin I love you, i love you seni seviyorum,seviyorum Read some Byron Shelley and Keates, oku biraz Byron Shelley ve keates... recited it over a hip-hop beat okudum sonu hip-hop vuruslarıyla biter I'm havin trouble sayin what i mean, basım beladayken ben sölerim ne ima etmeye calıstığımı with dead poets and a drum machine ölmüs sairlerle ve bir davul makinesi You know i had some studio time booked, bilirsin ben biraz studyoya zaman ayırırdım but i couldnt find the killer hook, ama ben bulmamalıydım öldürücü kancayı now you're gonna raise the bar right up, simdi sen yukselticeksin engeli yukarıya .. nothin i write is ever good enough hic bisi yazmadım en iyisi yeterince.. These words are my own, from my heart flow, bu kelimeler benim,kalbimden geliyor I love you, i love you, i love you, i love you, seni seviyorum,seviyorum,seviyorum,seviyorum There's no other way to better say baska yol yok daha iyi söyliyebilcek I love you, i love you seni seviyorum seviyorum These words are my own, from my heart flow, bu kelimeler benim kalbimden geliyor I love you, i love you, i love you, i love you, seni seviyorum seviyorum seviyorum seviyorum seviyorum There's no other way to better say daha iyi söylinecek baska yol yok I love you, i love you seni seviyorum seviyorum I'm gettin off my stage sahnemi elegecirdim the curtains pull away perdeler acılır No hyperboles to hide behind abartıları sakalamaya arkada hic gerek yok .. My naked soul exposes benim cıplak ruhum acıkta bırakır Tryin to find the magic, sihir bulmaya calısıyorum Tryin to write a classic, klask yazmaya calısıyorumm Wastebin full of paper, kullanılmaz hale getrdim bütn sayfaları clever rhymes- see ya later zeki sair bozuntusu - sonra görüsürüz
__________________ Taklitler aslını yaşatır. KIPSS. Ben soğuk değilim, siz cıvıksınız. . |
Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz. |
| |
Forum hakkında | Kullanılan sistem hakkında |
| SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc. |