|
Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Kanye West - Amazing Türkçe Çevirisi konusu , ...
| LinkBack | Seçenekler | Arama | Stil |
29.03.2014, 15:32 | #1 (permalink) |
Aktif Üye
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
| Kanye West - Amazing Türkçe Çevirisi Kanye West - Amazing Türkçe Çevirisi Its amazing, Im the reason Bu şaşırtıcı, sebebi benim Everybody fired up this evening Bu gece herkes yanıyor Im exhausted, barely breathing Bitkinim, güç bela nefes alıyorum Holding on to what I believe in İnandığım şeye tutunuyorum No matter what you'll never take that from me Ne olursa olsun onu benden alamayacaksın My reign is as far as your eyes can see Benim saltanatım gözlerinin görebileceği uzaklıkta It's amazin, so amazin, so amazin, so amazin Bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı Its amazin, so amazin, so amazin, so amazin Its amazin Bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, bu şaşırtıcı (Lets go) (Gidelim) I'm a monster, I'm a killer Ben bir canavarım, bir katilim I know Im wrong, yeah Yanıldığımı biliyorum, evet I'm a problem thatll never ever be solved Ben asla çözülemeyecek bir problemim And no matter what you'll never take that from me Ve ne olursa olsun onu benden alamayacaksın My reign is as far as your eyes can see Benim saltanatım gözlerinin görebileceği uzaklıkta Its amazin, so amazin, so amazin, so amazin Its amazin Bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, bu şaşırtıcı (Lets go) (Gidelim) I'm a monster, I'm a killer Ben bir canavarım, bir katilim I know Im wrong, yeah Yanıldığımı biliyorum, evet I'm a problem thatll never ever be solved Ben asla çözülemeyecek bir problemim And no matter what you'll never take that from me Ve ne olursa olsun onu benden alamayacaksın My reign is as far as your eyes can see Benim saltanatım gözlerinin görebileceği uzaklıkta Its amazin, so amazin, so amazin, so amazin [x4] Bu şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı, çok şaşırtıcı Its amazin Bu şaşırtıcı Im amazin, yeah, Im all that Ben şaşırtıcıyım, evet, hepsi benim If I aint on my grind then what you call that? Eğer işimi yapmassam buna ne dersin? Victorious, yeah, we warriors Galip, evet, biz savaşçılar We make history, strive for victory Tarihi yaratıyoruz, zafer için çaba sarfediyoruz Standing at my podium Kürsüde duruyorum Im trying watch my sodium Sodyumuma bakmaya çalışıyorum Die high blood pressure Yüksek tansiyondan ölüyorum You even let the Feds getcha Fedlerin seni yakalamasına izin versen bile I'm amazin, born on the full moon Ben şaşırtıcıyım, dolunayda doğdum I was bred to get it in, no spoon Bu amaç için büyümüştüm That's why Im so goose, summer time, no juice Bu yüzden bu kadar aptalım, yaz vakti, su yok Big family, small house, no rooms Büyük aile, küçük ev, oda yok They , oh God, why you go so hard? Onlar tıpkı, ah Tanrı'm, neden bu kadar ileri gittin? Look what hes been through Ona bir bak He deserves an applause Şimdi bir alkışı hakediyor
__________________ Kibarlığım edilmez küfürdür belki... Sen anla onu! Kimse anlamadan ya sustum ya suçtum... İki türlüsü de bana ziyandı... Ne insanlar anlayabildi derinliğimi, ne ben anlayabildim onların sığlığını... O yüzden hep sustum ve sustukça suç oldum... AMA HİÇ İŞLENMEDİM... Konu J Fox tarafından (29.03.2014 Saat 15:53 ) değiştirilmiştir. |
Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz. |
| |
Forum hakkında | Kullanılan sistem hakkında |
| SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc. |