|
Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Maroon 5 - Misery Şarkı Çevirisi konusu , ...
| LinkBack | Seçenekler | Arama | Stil |
15.07.2014, 17:18 | #1 (permalink) |
| Maroon 5 - Misery Şarkı Çevirisi Maroon 5 - Misery Şarkı Çevirisi Oh yeah Oh evet Oh yeah Oh evet So scared of breaking it Onun kırılması çok korkutucuydu But you won't let it bend Ama eğilmesine izin vermeyeceksin And I wrote two hundred letters Ve 200 mektup yazdım I will never send Asla gönderemeyeceğim Sometimes these cut are so much Bazen bunlar çok keskin oluyor Deeper then they seem Gördüğünden daha derin You'd rather cover up Gizlemeyi tercih et I'd rather let them bleed Onların kanamasını tercih ediyorum So let me be Yani olmasına izin ver I'll set you free Seni özgürlüğe hazırlayacağım [CHORUS] I am in misery Izdırap içindeyim There ain't nobody Burada kimse yok Who can comfort me Kim beni teselli edebilir Oh yeah Oh evet Why won't you answer me? Neden beni cevaplamayacaksın? Your silence is slowly killing me Sessizliğin öldürüyor beni Girl you really got me bad Kızım beni gerçekten kötüleştirdin You really got me bad Gerçekten kötüleştirdin I'm gonna get you back Seni geri alacağım I'm gonna get you back Seni geri alacağım Your salty skin and how Tuzlu cildin ve nasıl It mixes in with mine Benimle nasıl karışıyor The way it feels to be Olmayı hissetiğin yol Completely intertwined Tamamiyle birbirine dolanmış Not that I didn't care Beni ilgilendirmiyor değil It's that I didn't know Bunu bilmiyordum It's not what I didn't feel, Bu neyi hissetmediğim değil It's what I didn't show Bu neyi göstermediğim So let me be Yani olmasına izin ver I'll set you free Seni özgürlüğe hazırlayacağım [CHORUS] I am in misery Izdırap içindeyim There ain't nobody Burada kimse yok Who can comfort me Kim beni teselli edebilir Oh yeah Oh evet Why won't you answer me? Neden beni cevaplamayacaksın? Your silence is slowly killing me Sessizliğin öldürüyor beni Girl you really got me bad Kızım beni gerçekten kötüleştirdin You really got me bad Gerçekten kötüleştirdin I'm gonna get you back Seni geri alacağım I'm gonna get you back Seni geri alacağım You say your faith is shaken Kaderinin çalkalanmış olduğunu söylüyorsun You may be mistaken Hata yapmış olabilirsin You keep me wide awake and Beni uyanık tutuyorsun ve Waiting for the sun Güneş için bekliyorsun I'm desperate and confused Çaresizim ve şaşkına döndüm So far away from you Senden çok uzağım I'm getting near Yanına geliyorum I don't care where I have to run Nerede olduğun umrumda değil koşmalıyım Why do you do what you do to me, yeah Bana yaptıklarını neden yapıyorsun, evet Why won't you answer me, answer me yeah Neden bana cevap vermeyeceksin,cevap ver bana Why do you do what you do to me, yeah Bana yaptıklarını neden yapıyorsun, evet Why won't you answer me, answer me yeah Neden bana cevap vermeyeceksin,cevap ver bana [CHORUS] I am in misery Izdırap içindeyim There ain't nobody Burada kimse yok Who can comfort me Kim beni teselli edebilir Oh yeah Oh evet Why won't you answer me? Neden beni cevaplamayacaksın? Your silence is slowly killing me Sessizliğin öldürüyor beni Girl you really got me bad Kızım beni gerçekten kötüleştirdin You really got me bad Gerçekten kötüleştirdin I'm gonna get you back Seni geri alacağım I'm gonna get you back Seni geri alacağım
__________________ all the best. |
Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz. |
| |
Forum hakkında | Kullanılan sistem hakkında |
| SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc. |