![]() |
|
Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan The White Buffalo - Highwayman Şarkı Sözü Çeviri konusu , ...
![]() ![]() |
| LinkBack | Seçenekler | Arama | Stil |
![]() | #1 (permalink) |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | ![]() The White Buffalo - Highwayman Şarkı Sözü Çeviri I was a highwayman Ben bir eşkiyaydım On the coach roads I did ride Araba yollarında dolaştım With sword and pistol by my side Yanımda kılıç ve tabancayla... Many a young maid lost her baubles to my trade Benim ticaretimde bir çok genç kız inci boncuğunu kaybetti Many a soldier shed his lifeblood on my blade Bir çok asker benim bıçağımla hayat veren kanını döktü The bastards hung me in the spring of twenty-five Piçler,1925 yılının ilkbaharında beni astılar But I am still alive. Ama gene de hayattayım I was a sailor Ben bir denizciydim And I was born upon the tide Ve med cezir üzerinde doğdum And with the sea I did abide. Ve denize bağlı kaldım I sailed a schooner round the Horn to Mexico İki direkli bir yelkenli ile Meksika körfezi civarına gittim I went aloft and furled the mainsail in a blow Yukarı çıktım ve bir vuruşta ana yelkeni sardım And when the yards broke off they said that I got killed Ve serenler* kırıldığı zaman öldürüldüğümü söylediler But I'm living still. Ama gene de yaşıyorum I was a dam builder Ben bir baraj inşaatçısıydım Across this river deep and wide Derin ve geniş olan bu nehir üzerinde Where steel and water did collide Çelik ve suyun çarpıştığı yerde In a place called Boulder on the wild Colorado Issız Colorado'da Boulder denen bir yerde I slipped and fell into the wet concrete below Kaydım ve aşağıdaki yaş betonun içine düştüm Then they buried me in that great tomb that knows no sound Sonra beni,hiç ses bilmeyen şu büyük mezara gömdüler But I am still around Ama gene de bu civardayım I'll always be around Hep bu civarda olacağım I fly a star ship Bir yıldız gemisini havalandırıyorum Across the universe divide Evrenin çizgisi üzerinde And when I reach the other side Ve diğer tarafa ulaştığım zaman I'll find a place to rest my spirit if I can Eğer yapabilirsem,ruhumu dinlendirecek bir yer bulacağım Perhaps I may become a highwayman again Beliki tekrar bir eşkiya olabilirim Or I may simply be a single drop of rain Ya da sadece tek bir yağmur damlası olabilirim But I will remain Ama kalacağım And I'll be back again, and again, and again... Ve tekrar, tekrar ve tekrar geri döneceğim...
__________________ all the best. ![]() |
![]() | ![]() |
![]() |
Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz. |
Seçenekler | Arama |
Stil | |
| |
Forum hakkında | Kullanılan sistem hakkında |
| SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc. |