Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu
 

Go Back   Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu > Müzik Dünyası > Yabancı Şarkı Sözleri
facebook bağlan


Celine Dion - Think Twice (Türkçe Çeviri)

Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Celine Dion - Think Twice (Türkçe Çeviri) konusu , Celine Dion - Think Twice Don't think I can't feel that there's something wrong -Birşeylerin yanlış gittiğini hissedemediğimi düşünme. You've been the sweetest part of my life so long -Sen ...


Yeni Konu aç  Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Arama Stil
Alt 28.08.2013, 01:31   #1 (permalink)
Hiçbir şeyin
kraliçesi.
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Celine Dion - Think Twice (Türkçe Çeviri)



Celine Dion - Think Twice




Don't think I can't feel that there's something wrong
-Birşeylerin yanlış gittiğini hissedemediğimi düşünme.
You've been the sweetest part of my life so long
-Sen uzun zamandır benim hayatımın en tatlı kısmısın.
I look in your eyes, there's a distant light
-Gözlerine bakarım, orada soğuk bir ışık var.
And you and I know there'll be a storm tonight
-Ve sen ve ben biliyoruz, bu gece bir fırtına çıkacak.
This is getting serious
-Bu gittikçe ciddileşiyor.
Are you thinking 'bout you or us
-Kendin ya da bizim hakkımızda düşünüyor musun?

(Refrain)-(Nakarat)
Don't say what you're about to say
-Dediklerin hakkında birşey söyleme!
Look back before you leave my life
-Hayatımdan çıkmadan önce geriye bak!
Be sure before you close that door
-O kapıyı kapatmadan önce emin ol
Before you roll those dice
-Şu zarları atmadan önce
Baby think twice
-Bebeğim iki kez daha düşün!

Baby think twice for the sake of our love, for the memory
-Bebeğim, iki kez daha düşün aşkımızın hatrı için, anılar için...
For the fire and the faith that was you and me

-Ateş için ve kader için ki bu senle bendim.
Baby I know it ain't easy when your soul cries out for higher ground
-Bebeğim biliyorum ruhun dahayüksekler için ağlarken bu kolay değil.
'Coz when you're halfway up, you're always halfway down
-Çünkü sen yarı yoldan fazlasını gitmişken, her zaman yarı yoldan daha azındaydın.
But baby this is serious
-Ama bebeğim bu ciddi.
Are you thinking 'bout you or us
-Kendin ya da bizim hakkımızda düşünüyor musun?

(Refrain)

Baby this is serious
-Bebeğim bu ciddi.
Are you thinking 'bout you or us
-Kendin ya da bizim hakkımızda düşünüyor musun?

(Refrain)

Don't do what you're about to do
-Yaptığın hakkında birşey yapma!
My everything depends on you
-Ben herşeyimle sana güvenirim.
And whatever it takes, I'll sacrifice
-Ve ne olursa olsun, kendimi kurban edeceğim.
Before you roll those dice
-Şu zarları atmadan önce
Baby think twice
-Bebeğim iki kez düşün!



__________________






Well you only need the light when it's burning low
Only miss the sun when it starts to snow
Only know you love her when you let her go.

MissDobrev isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz.


(Tümünü Görüntüle Konuyu Görüntüleyen Üyeler: 1
MissDobrev
Seçenekler Arama
Stil

Yetkileriniz
Konu Açma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum hakkında Kullanılan sistem hakkında
Forumaski paylaşım sitesidir.Bu nedenle yazılı, görsel ve diğer materyaller sitemize kayıtlı üyelerimiz tarafından kontrol edilmeksizin eklenmektedir.Bu nedenden ötürü doğabilecek yasal sorumluluklar yazan kullanıcılara aittir.Sitemiz hak sahiplerinin şikayetleri doğrultusunda yazılı, görsel ve diğer materyalleri 48 saat içerisinde sitemizden kaldırmaktadır. Bildirimlerinizi bu linkten bize yapabilirsiniz.

Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2016, ve Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.

Saat: 19:08