|
Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Metallica - Rebel Of Babylon (Türkçe Çeviri) konusu , ...
| LinkBack | Seçenekler | Arama | Stil |
28.08.2013, 02:50 | #1 (permalink) |
Hiçbir şeyin
Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
kraliçesi. | Metallica - Rebel Of Babylon (Türkçe Çeviri) Metallica - Rebel Of Babylon Rebel grip your bottle tight İsyankar şişeni sıkıca tutuyor Just float away Yüz git işte Rebel is it hard to leave İsyankar, gitmek zor mu What makes you stay? Seni tutan ne? Go take your poison ink Git zehir mürekkebini al Sign life away Hayatını imzala Then take your dirty spoon Sonra kirli kaşığını al And dig your grave Ve mezarını kaz Dig your grave Mezarını kaz Rebel grip your bottle tight İsyankar şişeni sıkıca tutuyor Just float away Yüz git işte Rebel is it hard to leave İsyankar, gitmek zor mu What makes you stay? Seni tutan ne? He takes the poison ink Zehir mürekkebini alıyor Signing life away Hayatını imzalıyor Then takes the dirty spoon Sonra kirli kaşığını alıyor And digs his grave Ve mezarını kazıyor Let this dark shine Bırak bu karanlık parlasın Let this dark shine Bırak bu karanlık parlasın Let it shine bright Parlak parlak parlasın Don't let it burn out tonight Bu gece yanıp gitmesine izin verme Kill me one more time Beni bir kez daha öldür Stigmata* Kill me one more time Beni bir kez daha öldür Neo martyr* Gonna die young Genç öleceğim Gonna live forever Sonsuza dek yaşayacağım Kill me one more time Beni bir kez daha öldür Rise up Yüksel Rebel of Babylon Babil'in asiliği Renegade fights the fight Dönek savaşla savaşıyor That no one wins Kimsenin kazanmadığı He claims a crown of thorns Dikenden bir tac istiyor To pierce the skin Derisini delmesi için He climbs his crucifix Hacına tırmanıyor And waits for dawn Ve şafağı bekliyor Thinks they'll remember him Onu hatırlayacaklarını düşünüyor After he's gone Öldükten sonra Let this dark shine Bırak bu karanlık parlasın Let this dark shine Bırak bu karanlık parlasın Let it shine bright Parlak parlak parlasın Don't let it burn out tonight Bu gece yanıp gitmesine izin verme Kill me one more time Beni bir kez daha öldür Stigmata* Kill me one more time Beni bir kez daha öldür Neo martyr* Gonna die young Genç öleceğim Gonna live forever Sonsuza dek yaşayacağım Kill me one more time Beni bir kez daha öldür Rise up Yüksel Rebel of Babylon Babil'in asiliği Rise up Yüksel Rise up Yüksel Resurrection Diriliş The rebel fights the fight İsyankar savaşla savaşıyor That no one wins Kimsenin kazanmadığı He claims a crown of thorns Dikenden bir tac istiyor To pierce the skin Derisini delmesi için Climbs his crucifix Hacına tırmanıyor And waits for dawn Ve şafağı bekliyor He looses consciousness Bilincini salıveriyor The myth lives on Efsane yaşıyor Let this dark shine Bırak bu karanlık parlasın Let this dark shine Bırak bu karanlık parlasın Let it shine bright Parlak parlak parlasın Don't let it burn out tonight Bu gece yanıp gitmesine izin verme Kill me one more time Beni bir kez daha öldür Stigmata* Kill me one more time Beni bir kez daha öldür Neo martyr* Gonna die young Genç öleceğim Gonna live forever Sonsuza dek yaşayacağım Kill me one more time Beni bir kez daha öldür Rise up Yüksel Rebel of Babylon Babil'in asiliği Rise up Yüksel Rise up Yüksel Resurrection Diriliş *Stigmata: İsa'nın vücudundaki işkence izleri **Neo Martyr: Yani Evgeny Rodionov, Yeltsin himayesinde Birinci Çeçen Savaşı'nda askerdi. Çeçen gerillalar tarafından esir alındı, işkence edildi, koyun gibi kesildi ve Müslüman olup Rusya'ya karşı savaşmayı reddedince kafası kesildi, kendi celladının annesine söylediği gibi.
__________________ Well you only need the light when it's burning low Only miss the sun when it starts to snow Only know you love her when you let her go. |
Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz. |
| |
Forum hakkında | Kullanılan sistem hakkında |
| SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc. |