Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu
 

Go Back   Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu > Müzik Dünyası > Yabancı Şarkı Sözleri
facebook bağlan


2014 Yabancı Hit Şarkılar Listesi - Şarkı Sözleri

Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan 2014 Yabancı Hit Şarkılar Listesi - Şarkı Sözleri konusu , 2014 Yabancı Hit Şarkılar Listesi - Şarkı Sözleri yabancı şarkılar, yabancı hit şarkılar, 2014 yabancı müzikler, 2014 yeni şarkılar, en popüler yabancı şarkılar, radyolarda çalan yabancı müzik listesi, bu haftanın ...


Like Tree1Beğeni

Yeni Konu aç  Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Arama Stil
Alt 05.04.2014, 13:20   #1 (permalink)

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
muzik 2014 Yabancı Hit Şarkılar Listesi - Şarkı Sözleri



2014 Yabancı Hit Şarkılar Listesi - Şarkı Sözleri


yabancı şarkılar, yabancı hit şarkılar, 2014 yabancı müzikler, 2014 yeni şarkılar, en popüler yabancı şarkılar, radyolarda çalan yabancı müzik listesi, bu haftanın en beğenilen top şarkıları, yabancı müzik dinle, yabancı hit şarkılar listsi, 2014 dinle,







2014 Yılının en popüler yabancı şarkıları

Eminem feat. Rihanna - the monster
Pitbull feat. Kesha - timber
İnna - in your eyes
Jason Derulo feat. 2 Chainz - talk dirty
Milk & Sugar feat. Maria Marquez - canto del pilon
Lana Del Rey - summertime
Katy Perry - roar
DVBBS feat. Borgeous - tsunami
Martin Garrix - animals
Avicii feat. Aloe Blacc - wake me up
John Newman - love me again
Naughty Boy - la la la
Flo Rida feat. Pitbull - can't believe it

Mariachi beğendi.
__________________



Jade isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Alt 05.04.2014, 13:22   #2 (permalink)

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: 2014 Yabancı Hit Şarkılar Listesi - Şarkı Sözleri

Eminem – The Monster ft. Rihanna (Türkçe Çeviri)
Monster ft. Rihanna [Şarkı Sözü - Türkçe Çeviri]-Lyrics



I'm friends with the monster
Canavar ile arkadaşım
That's under my bed
Bu benim yatagımın altında
Get along with the voices inside of my head
Kafamın içindeki sesler ile birlikte alın bunu
You're trying to save me
Beni kurtarmak için çalışıyoruz
Stop holding your breath
Nefesini tutarak durdurmak
And you think I'm crazy
Ve ben çılgın olduğumu düşünüyorum


Yeah, you think I'm crazy (crazy)
Evet, ben çılgın olduğumu düşünüyorum (çılgın)


[Eminem - Verse 1]

I wanted the fame, but not the cover of Newsweek
Ben ünlü olmak istedim, ama Newsweek te kapak olmak değil
Oh well, guess beggers can't be choosey
Neyse, sanırım dilenciler seçim yapamaz
Wanted to receive attention for my music
Müziğim için dikkat toplamak istedim
Wanted to be left alone, public excuse me
Yalnız kalmak istedim, gizli bu affedersin
Been wanting my cake, I need it too
Ben pasta istiyordum, buna ihtiyacım var
Wanting it both ways
Her iki şekildede istiyorum
Fame may be a balloon cause my ego inflated
Şöhret bir balon ve benim egomu şişirmiş olabilir
When I blew seep it was confusing
Ne zaman sızsam kafam hep karışık
Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf
Çünkü yapmak istediğim Bruce Lee gibi olmak
Abused ink, used it as a tool when I blew steam
Mürekkep beni istismar ediyor onu patladığım zamanlarda araç olarak kullanıyorum

Hit the lottery (oh wee)
Piyango vurdu
With what I gave up to get was bittersweet
Ne acı tatlı oldu ama almak için vazgeçmedi
It was like winning a huge meet
Bu çok büyük bir arayla kazanan gibiydi
Ironic 'cause I think I'm getting so big I need a shrink
Bende bir ironi oldu çünkü büyük düşünüyorum ve alıyorum
I'm beginning to lose sleep: one sheep, two sheep
Uykumu kaybetmeye başlıyorum : bir koyun, iki koyun
Going cucko and cuckier as Kool Keith
Gidiyor cucko ve cuckier aynı kool keith gibi
But I'm actually weirder than you think
Düşündüğünüzden daha fazla ama garip hissediyorum
Cause I'm...
Çünkü ben


[Chorus]

I'm friends with the monster
Canavar ile arkadaşım
That's under my bed
Bu benim yatagımın altında
Get along with the voices inside of my head
Kafamın içindeki sesler ile birlikte alın bunu
You're trying to save me
Beni kurtarmak için çalışıyoruz
Stop holding your breath
Nefesini tutarak durdurmak
And you think I'm crazy
Ve ben çılgın olduğumu düşünüyorum
Yeah, you think I'm crazy
Evet, ben çılgın olduğumu düşünüyorum


Well, that's nothing
Eh, bu bir şey değil
Well, that's nothing
Eh, bu bir şey değil


[Eminem - Verse 2]

Now I ain't much of a poet
Şimdi bir şair gibi çok değil
But I know somebody once told me to seize the moment
Ama biliyorum bana anı yakalamayı söylemişlerdi
And don't squander it
Ve boşa harcama yok
Cause you never know when it could all be over
Çünkü asla bilemezsin ama herşey bitebilir
Tomorrow so I keep conjuring
Uydurmaya devam yarına çok var
Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
Bu düşünceler nereden doğuyor bazen merak ediyorum
(Yeah, ponder it, do you wonder there's no wonder you're losing your mind the way you're brought up?)
Evet düşünmelisin seni buraya zihnin getirdi olduğun yoldan ayrılıyorsun hiç merak etmiyormusun?
I think you've been wandering off down yonder and stumbled upon Jeff VanVonderen
Ben düşünüyorumda sen sendeleyip düşeceksin yere Jeff VanVonderen gibi
Cause I needed an intervention in this to intervene between me and this monster
Çünkü ben ve bu canavar arasına bir müdahele gerekli nedense
And save me from myself and all this conflict
Ve kendimi bu çatışmadan kurtarmalıyım
Cause the very things that I love is killing me and I can't conquer it
Çünkü çok sevdiğim şeyler beni öldürüyor ve ele geçiremiyorum
My OCD is clonking me in the head
Benim OCD kafamı tekmeler durur
Keep knocking, nobody's home, I'm sleepwalking
Tutun onu, evde kimse yok ve ben uyurgezerlik yapıyorum
I'm just relaying what the voice of my head saying
Sadece kafamdaki bu ses oldukça rahatlatıcı
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the...
Ateş etmeyin ben sadece onunla arkadaşım


[Chorus]

I'm friends with the monster
Canavar ile arkadaşım
That's under my bed
Bu benim yatagımın altında
Get along with the voices inside of my head
Kafamın içindeki sesler ile birlikte alın bunu
You're trying to save me
Beni kurtarmak için çalışıyoruz
Stop holding your breath
Nefesini tutarak durdurmak
And you think I'm crazy
Ve ben çılgın olduğumu düşünüyorum
Yeah, you think I'm crazy
Evet, ben çılgın olduğumu düşünüyorum


Well, that's nothing
Eh, bu bir şey değil
Well, that's nothing
Eh, bu bir şey değil


[Eminem - Verse 3]

Call me crazy, but I had this vision
Bana deli diyebilirsiniz ama bir vizyonum var
One day that I'd walk amongst you regular civilians
Bir gün düzenlice siviller arasında yürümek istiyorum
But until then drums get killed I'm coming straight at
Ama o zamana kadar ben ölmeden gelebilirsem
Emcees, blood get spilled and I
Kanı dökülen ben olayım
Take it back to the days that I get on a Dre track
Dre'yi eski günlerine geri götürün
Give every kid who got played gat
Gat oynayan her çocuk verir
Pumped the villian and sh*t that say back
Kötü pompalanır ve lanet olsun tekrar söyle
To the kids who played 'em
Onlara oynadığı çocuklar için
I ain't here to save the f*cking children
Ben kurtarmaya gelmedim lanet çocukları
But if one kid out of a hundred million
Ama biri dışında yüz milyonu değil
Who are going through a struggle feels and relates that's great
Kimi bir mücadele yoluyla gittiğini hisseder bununla ilgilidir
It's payback, Russell Wilson falling way back
Geri ödeme var, Russell Wilson yeniden çöküyor
In the draft, turn nothing into something, still can make that
Taslakta hala yapabilirsiniz
Straw in the gold chump I will spend
Ben altını ot ile buluyor gibi harcayacağım
Rumpelstiltskin in a hay stack
Rumpelstiltskin içindeki ot yığınlığı
Maybe I need a straightjacket, face facts
Belkide gerçeklerle yüzleşmeye ihtiyacım var
I am nuts for real, but I'm okay with that
Gerçek delice, ama ben bu konudada iyiyim
It's nothing, I'm still friends with a...
Hiçbirşey, Ben hala arkadaşım a...


[Bridge]

I'm friends with the monster
Canavar ile arkadaşım
That's under my bed
Bu benim yatagımın altında
Get along with the voices inside of my head
Kafamın içindeki sesler ile birlikte alın bunu
You're trying to save me
Beni kurtarmak için çalışıyoruz
Stop holding your breath
Nefesini tutarak durdurmak
And you think I'm crazy
Ve ben çılgın olduğumu düşünüyorum
Yeah, you think I'm crazy
Evet ben çılgın olduğumu düşünüyorum


I'm friends with the monster
Canavar ile arkadaşım
That's under my bed
Bu benim yatagımın altında
Get along with the voices inside of my head
Kafamın içindeki sesler ile birlikte alın bunu
You're trying to save me
Beni kurtarmak için çalışıyoruz
Stop holding your breath
Nefesini tutarak durdurmak
And you think I'm crazy
Ve ben çılgın olduğumu düşünüyorum
Yeah, you think I'm crazy
Evet ben çılgın olduğumu düşünüyorum
Well, that's nothing
Eh, bu bir şey değil

__________________



Jade isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Alt 05.04.2014, 13:23   #3 (permalink)

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: 2014 Yabancı Hit Şarkılar Listesi - Şarkı Sözleri

Pitbull ft. Kesha – Timber | Türkçe Çeviri| Şarkı Sözleri | Lyrics

[Ke$ha:]
It’s going down, I’m yelling timber
Kütük düşerken bağırıyorum, düşüyoor
You better move, you better dance
Daha iyi haraket et, daha iyi dans et
Let’s make a night, you won’t remember
Haydi bir gece olsun, bunu unutamayacaksın
I’ll be the one, you won’t forget
Seninle bir olacağım, bunu unutamayacaksın[Pitbull:]
The bigger they are, the harder they fall
Onlardan daha büyük, düştüklerinden daha sert
This biggity boys are diggity out
Büyük çocuklar kazıp çıkar
I have ‘em like Miley Cyrus, clothes off
Miley Cyrus gibiyim, giysisiz
Twerking on a roseton, timber
Gül yığının üstünde kalçalarımı sallarken, düşüyoor
Crazy town, booty on, timber
Deli şehir, ganimetin üstünde, düşüyoor
That’s the way we like the war, timber
Savaşta gibiyiz, düşüyoor
I’m sticking it in oil spill
Petrol sızıntısına yapışıyorum
She say she won’t, but I bet she will, timber
İstemedeğini söylüyor, ama iddia ediyorum isteyecek, düşüyoor
Swing your partner round and round
Eşini döndür ve döndür salla
End of the night, it’s going down
Gecenin sonunda, düşeceğiz
One more shot, another round
Tekrar bir fırt iç, şimdi tekrar döndür
End of the night, it’s going down
Gecenin sonunda, düşeceğiz
Swing your partner round and round
Eşini döndür ve döndür salla
End of the night, it’s going down
Gecenin sonunda, düşeceğiz

One more shot, another round
Tekrar bir fırt iç, şimdi tekrar döndür
End of the night, it’s going down
Gecenin sonunda, düşeceğiz

[Ke$ha:]
It’s going down, I’m yelling timber
Kütük düşerken bağırıyorum, düşüyoor
You better move, you better dance
Daha iyi haraket et, daha iyi dans et
Let’s make a night, you won’t remember
Haydi unutamayacağın bir gece yapalım
I’ll be the one, you won’t forget
Seninle bir olacağım, bunu unutamayacaksın

It’s going down, I’m yelling timber
Kütük düşerken bağırıyorum, düşüyorum
You better move, you better dance
Daha iyi haraket et, daha iyi dans et
Let’s make a night, you won’t remember
Haydi bir gece olsun, bunu unutamayacaksın
I’ll be the one, you won’t forget
Seninle bir olacağım, bunu unutamayacaksın

[Pitbull:]
Look up in the sky, it’s a bird, it’s a plane
Gökyüzüne bak, o bir kuş, hayır, o bir uçak
No, it’s just me, ain’t a damn thing changed
Hayır, bu sadece benim, lanet olası bir şey değişmedi
Live in hotels, swing on plane
Otellerde yaşa, uçakla dön
Left to say, money ain’t a thing
Söylenecek tek şey, para her şey değildir
Club jumping like Lebron, bowl it
Kulüp, Lebron gibi zıpla, yuvarlan
Order me another round, homie
Bir sonraki sipariş için siparişimi al, kanka
We about to climb, wild, ’cause it’s about to go down
Tırmanmak üzereyiz, vahşice, çünkü düşmek üzereyiz

Swing your partner round and round
Eşini döndür ve döndür salla
End of the night, it’s going down
Gecenin sonunda, düşeceğiz
One more shot, another round
Tekrar bir fırt iç, şimdi tekrar döndür
End of the night, it’s going down
Gecenin sonunda, düşeceğiz
Swing your partner round and round
Eşini döndür ve döndür salla
End of the night, it’s going down
Gecenin sonunda, düşeceğiz
One more shot, another round
Tekrar bir fırt iç, şimdi tekrar döndür
End of the night, it’s going down
Gecenin sonunda, düşeceğiz

[Ke$ha:]
It’s going down, I’m yelling timber
Kütük düşerken bağırıyorum, düşüyoor
You better move, you better dance
Daha iyi haraket et, daha iyi dans et
Let’s make a night, you won’t remember
Haydi bir gece olsun, bunu unutamayacaksın
I’ll be the one, you won’t forget
Seninle bir olacağım, bunu unutamayacaksın

It’s going down, I’m yelling timber
Kütük düşerken bağırıyorum, düşüyoor
You better move, you better dance
Daha iyi haraket et, daha iyi dans et
Let’s make a night, you won’t remember
Haydi bir gece olsun, bunu unutamayacaksın
I’ll be the one, you won’t forget
Seninle bir olacağım, bunu unutamayacaksın

__________________



Jade isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Alt 05.04.2014, 13:25   #4 (permalink)

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: 2014 Yabancı Hit Şarkılar Listesi - Şarkı Sözleri

Inna - In Your Eyes (Turkce Cevirisi) (feat. Yandel)


"In Your Eyes"
"Gözlerinde"

I want your body
Bedenini istiyorum
Won't live without it
Onsuz yaşayamam
So turn up the party
O yüzden partiyi başlat
I'm feeling naughty
Edepsiz hissediyorum

Stay close to me
Bana yakın dur
I'll be all that you need
Ihtiyacın olan tek şey ben olacağım
Don't deny
Reddetme
What you want baby
Istediğini bebeğim

I want your body
Bedenini istiyorum
All i desire
Tek arzum
You relight the fire
Ateşi tekrar canlandır
Just come with me
Sadece benimle gel
Come with me
Benimle gel

Just gonna let it go tonight
Bu gece herşeyi bırak
All i want is you
Tek istediğim sensin
Thousand shades of blue
Mavinin binlerce tonu
Dancing in your eyes
Gözlerinde dans ediyor

I'm just gonna let it go tonight
Bu gece herşeyi bırakacağım
I'm just wanna be
Kendim olacağım
Hold you close to me
Seni kendime yakın tutacağım
Dancing in your eyes
Gözlerinde dans ediyor

I want your body
Bedenini istiyorum
I want your body
Bedenini istiyorum

I want your body
Bedenini istiyorum
It's getting hotter
Gittikçe sıcaklaşıyor
The beat is louder
Ritimler yükseliyor
I know you want me
Beni istediğini biliyorum
And i want your body
Ve bedenini istiyorum

Stay close to me
Bana yakın dur
I'll be all that you need
Ihtiyacın olan tek şey ben olacağım
Don't deny
Reddetme
What you want baby
Istediğini bebeğim

I want your body
Bedenini istiyorum

All i desire
Tek arzum
You relight the fire
Ateşi tekrar canlandır
Just come with me
Sadece benimle gel
Come with me
Benimle gel

Just gonna let it go tonight
Bu gece herşeyi bırak
All i want is you
Tek istediğim sensin
Thousand shades of blue
Mavinin binlerce tonu
Dancing in your eyes
Gözlerinde dans ediyor

I'm just gonna let it go tonight
Bu gece herşeyi bırakacağım
I'm just wanna be
Kendim olacağım
Hold you close to me
Seni kendime yakın tutacağım
Dancing in your eyes
Gözlerinde dans ediyor

I want your body
Bedenini istiyorum
I want your body
Bedenini istiyorum
I want your body
Bedenini istiyorum
I want your body
Bedenini istiyorum
I want your body
Bedenini istiyorum

__________________



Jade isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Alt 05.04.2014, 13:27   #5 (permalink)

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: 2014 Yabancı Hit Şarkılar Listesi - Şarkı Sözleri

Jason Derulo - Talk Dirty (feat. 2 Chainz) Şarkı sözleri


Jason, ha ha
Jason Derulo…
(Ha ha)
Get jazzy on me
rengarenk yap beni

I’m the flight that you get on, international
Uluslar arası sana ucuyorum
First class seat on my lap girl
Birinci kalite oturulacak benim kucak kızım
Riding comfortable, cause I know what the girl them need
komforlu biniyorum, çünkü biliyorum ne eksik o kızın
New york to Haiti, I got lipstick stamps for my passport
new yorktan haitiye, pasaportumda rujdan pullar var
You make it hard to leave
ayrılmak icin zorluyorsun beni

Been around the world, don’t speak the language
dünyanın heryerindeyim, lisan konuşamıyorum
But your booty don’t need explaining
fakat senin kalcalarınız açıklama istemiyor
All I really need to understand is when you, you talk dirty to me
ne zaman benimle pis konuşsan,

Talk dirty to me, talk dirty to me, talk dirty to me
pis konuş benimle, pis konuş benimle, pis konuş benimle
Get jazzy on me
rengarenk yap beni


You know the worst in my songs, no habla ingles
Our conversation ain’t no, but you know what is
I know what that girl them wants, london to taiwan
I got lipstick stamps for my passport, I think I need a new one
Been around the world, don’t speak the language
But your booty don’t need explaining
All I really need to understand is when you, you talk dirty to me

Talk dirty to me, talk dirty to me, talk dirty to me

UNO, met a friend in rio
DOS, she was all on me-oh
TRES, we can make now a trio
CUATRO, oh…

[2 Chainz:]

Been around the world, don’t speak the language
But your booty don’t need explaining
All I really need to understand is when you, you talk dirty to me

Talk dirty to me, talk dirty to me, talk dirty to me
Get jazzy on me

__________________



Jade isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Alt 05.04.2014, 13:28   #6 (permalink)

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: 2014 Yabancı Hit Şarkılar Listesi - Şarkı Sözleri

Milk & Sugar feat. Maria Marquez - Canto Del Pilon [ Türkçe Çeviri ]


Dale duro a ese pilon,
Ver şu sert direği
Que se acabe de romper,
Bu ara bitti
Que en el monte hay mucho palo,
Bu ağız çok birikti
Y papa lo sabe hacer.
Ve baba biliyor

Ya me duele la cabeza
Şimdi başım ağrıyor
De tanto darle al pilon ,
Her ikiside direk
Para engordar un cochino
Bir domuz sergilendi
Y comprarme un camison.
Ve bu gecelik satılık


All arriba en aquel cerro
Herkes bu tepeye
'T un matrimonio civil,
Bu sivil evliliği
Se casa la bemba e burro,
Bemba ve maymun evde
Con el pescuezo 'e viol?n.
Birlikte kemanla eğlenelim

Y la zoqueta se cree,
Ve zoquetalar inandı
Que todo se lo merece
Onların hepsi hak etti
Y vive en un pe'azo 'e rancho
Ve onlar çiftlikte yaşıyor
Que el viento se lo estremece.
Rüzgarın sallantısıyla

Yo no quiero hombre casa'o,
Casao adamı olmak istemezdim
Porque 'jiede' a mata dura,
Çünkü jiede sert öldürür
Yo lo quiero solterito,
Slterito isterim
Que huele a pia madura.
Olgun olsun isterim

Dale duro a ese pilon,
Ver şu sert direği
Que se acabe de romper,
Bu ara bitti
Que en el monte hay mucho palo,
Bu ağız çok birikti
Y papa lo sabe hacer.
Ve baba biliyor

__________________



Jade isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Alt 05.04.2014, 13:30   #7 (permalink)

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: 2014 Yabancı Hit Şarkılar Listesi - Şarkı Sözleri

Lana Del Rey - Summertime Sadness
şarkı sözleri

[Lana del Rey]
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best
Got my red dress on tonight
Drop it like it's hot in the pale moonlight
Got my hair up real big beauty queen style
High heels off, I'm feeling alive
Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above all sizzling like your stare
Honey I'm on fire I feel it everywhere
Nothing scares me anymore
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best
I've got that summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
I'm feelin' electric tonight
Cruising down the coast goin' by 99
Got my bad baby by my heavenly side
Oh if I go, I'll be happy tonight
Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above all sizzlin' like your stare
Honey I'm on fire I feel it everywhere
Nothing scares me anymore
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best
I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
I think I'll love you forever
Like the stars miss the sun in the morning skies
Late is better than never
Even if I'm gone I'm gonna drive, drive
I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Kiss me hard before you go
Summer time sadness
I just wanted you to know
That baby you're the best
I've got that summertime, summertime sadness
S-s-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness

Lana Del Rey - Summertime Sadness
çeviri


[Lana del Rey]
Gitmeden önce zor Öp beni
Yaz üzüntü
Sadece bilmeni istedim
En iyi olduğun bebeğim
Bu gece benim kırmızı elbise var
Bu soluk ay ışığında sıcak gibi Bırak
Gerçekten büyük bir güzellik kraliçesi stili saçımı var
Yüksek topuklar kapalı, ben hayatta hissediyorum
Aman Tanrım, ben havada hissediyorum
Tüm bakışları gibi cızırtılı yukarıda Telefon telleri
Ben Yanıyorum Bal her yerde hissediyorum
Hiçbir şey artık beni korkutuyor
Gitmeden önce zor Öp beni
Yaz üzüntü
Sadece bilmeni istedim
En iyi olduğun bebeğim
O yaz, yaz üzüntü var
Bu yaz, yaz üzüntü var
Bu yaz, yaz üzüntü var
Ben hissediyorum 'elektrik gece değilim
99 ile sahil dönüp duran 'aşağı seyir
Benim cennet yan benim kötü bebek var
Ben gidersem Ah, mutlu bu gece olacak
Aman Tanrım, ben havada hissediyorum
Tüm sizzlin 'da bakışları gibi yukarıda Telefon telleri
Ben Yanıyorum Bal her yerde hissediyorum
Hiçbir şey artık beni korkutuyor
Gitmeden önce zor Öp beni
Yaz üzüntü
Sadece bilmeni istedim
En iyi olduğun bebeğim
O yaz, yaz üzüntü var
S-s-yaz, yaz üzüntü
Bu yaz, yaz üzüntü var
Seni sonsuza kadar seveceğim düşünüyorum
Yıldız sabah gökyüzünde güneş özledim gibi
Geç asla daha iyidir
Gittiğimde bile ben sürücü, sürücü edeceğim
O yaz, yaz üzüntü var
S-s-yaz, yaz üzüntü
Bu yaz, yaz üzüntü var
Gitmeden önce zor Öp beni
Yaz saati üzüntü
Sadece bilmeni istedim
En iyi olduğun bebeğim
O yaz, yaz üzüntü var
S-s-yaz, yaz üzüntü
Bu yaz, yaz üzüntü var

__________________



Jade isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Alt 12.04.2014, 13:03   #8 (permalink)

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: 2014 Yabancı Hit Şarkılar Listesi - Şarkı Sözleri

Avril Lavigne – Wish You Were Here

Avril Lavigne - Wish You Were Here anlamı, Avril Lavigne - Wish You Were Here lyrics, Avril Lavigne - Wish You Were Here şarkı sözleri, Avril Lavigne - Wish You Were Here türkçe, Avril Lavigne - Wish You Were Here türkçe alt yazılı, Avril Lavigne - Wish You Were Here türkçesi, Avril Lavigne Wish You Were Here türkçe çevirisi, Avril Lavigne Wish You Were Here türkçe sözleri, klip çeviri


Avril Lavigne – Wish You Were Here | Lyrics | Şarkı Sözleri | Türkçe Çeviri

I can be tough, I can be strong
Sert olabilirim, güçlü olabilirim
But with you, it’s not like that at all
Ama seninle, hiçte öyle değil
There’s a girl that gives a shit
Umursamayan bir kız var
Behind this wall
Bu duvarın arkasında
You just walk through it
Sadece ona doğru yürü
And I remember
Ve hatırlıyorum

All those crazy things you said
Söylediğin tüm o çılgınca şeyler
You left them running through my head
Onları bıraktın kafamın içinde dönüyorlar
You’re always there, you’re everywhere
Her zaman oradasın, her yerdesin
Right now I wish you were here
Tam şu anda keşke burada olsan

All those crazy things we did
Yaptığımız tüm o çılgınca şeyler
Didn’t think about it, just went with it
Onlar hakkında düşünmedin, sadece onlarla gittin
You’re always there, you’re everywhere
Her zaman oradasın, her yerdesin
But right now I wish you were here
Tam şu anda keşke burada olsan

(Chorus)
Damn! Damn! Damn!
Lanet olsun! Lanet olsun! Lanet olsun!
What I’d do to have you here, here, here
Burada, burada, burada olman için ne yapmam gerek
(I wish you were here)
(Keşke burada olsan)
Damn! Damn! Damn!
Lanet olsun! Lanet olsun! Lanet olsun!
What I’d do to have you near, near, near
Yanında, yanında, yanında olmam için ne yapmam gerek
(I wish you were here)
(Keşke burada olsan)

I love, the way you are
Seni olduğun gibi seviyorum
It’s who I am, don’t have to try hard
Bu benim, zoru denemek zorunda değilim
We always say, say it like it is
Her zaman olduğu gibi söylüyoruz
And the truth, is that I really miss
Ve gerçek şu ki seni gerçekten özlüyorum

All those crazy things you said
Söylediğin tüm o çılgınca şeyler
You left them running through my head
Onları bıraktın kafamın içinde dönüyorlar
You’re always there, you’re everywhere
Her zaman oradasın, her yerdesin
Right now I wish you were here
Tam şu anda keşke burada olsan

All those crazy things we did
Yaptığımız tüm o çılgınça şeyler
Didn’t think about it, just went with it
Onlar hakkında düşünmedin, sadece onlarla gittin
You’re always there, you’re everywhere
Her zaman oradasın, her yerdesin
But right now I wish you were here
Ama tam şu anda keşke burada olsan

(Chorus)
Damn! Damn! Damn!
Lanet olsun! Lanet olsun! Lanet olsun!
What I’d do to have you here, here, here
Burada, burada, burada olman için ne yapmam gerek
(I wish you were here)
(Keşke burada olsan)
Damn! Damn! Damn!
Lanet olsun! Lanet olsun! Lanet olsun!
What I’d do to have you near, near, near
Yanında, yanında, yanında olmam için ne yapmam gerek
(I wish you were here)
(Keşke burada olsan)

I love, the way you are
Seni olduğun gibi seviyorum
It’s who I am, don’t have to try hard
Bu benim, zoru denemek zorunda değilim
We always say, say it like it is
Her zaman olduğu gibi söylüyoruz
And the truth, is that I really miss
Ve gerçek şu ki seni gerçekten özlüyorum

No, I don’t wanna let go
Hayır, gitmene izin vermiyorum
I just wanna let you know
Sadece bilmeni istiyorum ki
That I, never wanna let go
Asla gitmene izin vermem
Let go oh oh (x2)
Gitmene izin oh oh (x2)

(Chorus)
Damn! Damn! Damn!
Lanet olsun! Lanet olsun! Lanet olsun!
What I’d do to have you here, here, here
Burada, burada, burada olman için ne yapmam gerek
(I wish you were here)
(Keşke burada olsan)
Damn! Damn! Damn!
Lanet olsun! Lanet olsun! Lanet olsun!
What I’d do to have you near, near, near
Yanında, yanında, yanında olmam için ne yapmam gerek
(I wish you were here)
(Keşke burada olsan)

Kaynak: akormerkezi

__________________



Jade isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Alt 12.04.2014, 13:04   #9 (permalink)

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: 2014 Yabancı Hit Şarkılar Listesi - Şarkı Sözleri

Avril Lavigne – Rock N Roll

Avril Lavigne - Rock N Roll, Avril Lavigne - Rock N Roll Türkçe, Avril Lavigne - Rock N Roll Türkçe anlamı, Avril Lavigne - Rock N Roll Türkçe Çeviri, Avril Lavigne - Rock N Roll Türkçe klip çeviri, Avril Lavigne - Rock N Roll Türkçe sözleri, Avril Lavigne Rock N Roll şarkı sözleri, klip çeviri, Türkçe Çeviri



I don’t care about my makeup
-Makyajımı önemsemiyorum.
I like it better with my jeans all ripped up
-Daha iyi gibiyim tamamı sökük kot pantolonlarımla.
Don’t know how to keep my mouth shut
-Ağzımı nasıl kapalı tutacağımı bilmiyorum
You say so what (what)
-Sen “ne olmuş?” diyorsun. (ne?)I don’ t care if I’m misfit
-Eğer uyumsuzsam önemsemiyorum.
I like it better than the hipster of all shit
-Ben bütün bokların hipster’ı olarak daha iyi gibiyim.
I am the mother f-cking princess
-Ben ****** bi prensesim.
You still love me
-Sen hala beni seviyorsun.
Some some how
-Bir, bir şekilde
It’s a little different when
-O biraz farklı
I’m with you
-Ben seninleyken
You know what I really am
-Sen benim gerçekte ne olduğumu biliyorsun
On the phone
-Telefondayken
You know how it really goes
-Onun gerçekten nasıl gittiğini biliyosun

Some some way
-Bir, bir şekilde
We’ll be getting out of this
-Biz bundan çekip gideceğiz
Time one day
-Zamanlardan bir gün
You’re the only that I
-Sen bir tanesin
Want with me
-Benimle beraber istediklerimden
You know how the story goes
-Sen hikayenin nasıl gittiğini biliyorsun

When it’s you and me
-Sen ve ben o iken
We don’t need no one to tell us who to be
-Kimseye ihtiyacımız yok kim olmamız gerektiğini söyleyen
We’ll keep turning up the radio
-Radyoyu açacağız
Well it’s you and I
-İyi, o, sen ve ben
Just put up a middle finger to the sky
-Sadece gökyüzüne orta parmağımızı çıkarırız
Let them know we’re still rock ‘n roll
-Hadi onlara hala hoplayıp zıpladığımızı gösterelim
Rock ‘n roll
-Hopla zıpla
Hey hey hey
-hey hey hey
Rock ‘n roll
-hopla zıpla
Hey Hey Hey
-hey hey hey

Don’t get a bad attitude dude
-Kötü bir tutum sergileme dostum
I’m never going to cover up that tattoo
-Ben asla bu dövmeyi örtbas etmeyeceğim.
I might have a couple
-Bir çift sorunum olabilir
You say me too (yeah)
-Sen ” ben de” diyorsun (evet)

Don’t care about a reputation
-Şöhreti önemsemiyorum
Must be living in the wrong generation
-Yanlış nesilde yaşıyor olmalı
This is your invitation
-Bu senin davetin
Let’s get wasted
-Hadi boşa al.

Some some how
-Bir, bir şekilde
It’s a little different when
-O biraz farklı
I’m with you
-Ben seninleyken
You know what I really am
-Sen benim gerçekte ne olduğumu biliyorsun
On the phone
-Telefondayken
You know how it really goes
-Onun gerçekten nasıl gittiğini biliyosun

When it’s you and me
-Sen ve ben o iken
We don’t need no one to tell us who to be
-Kimseye ihtiyacımız yok kim olmamız gerektiğini söyleyen
We’ll keep turning up the radio
-Radyoyu açacağız
Well it’s you and I
-İyi, o, sen ve ben
Just put up a middle finger to the sky
-Sadece gökyüzüne orta parmağımızı çıkarırız
Let them know we’re still rock ‘n roll
-Hadi onlara hala hoplayıp zıpladığımızı gösterelim
Rock ‘n roll
-Hopla zıpla
Hey hey hey
-hey hey hey
Rock ‘n roll
-hopla zıpla
Hey Hey Hey
-hey hey hey

When it’s you and me
-Sen ve ben o iken
We don’t need no one to tell us who to be
-Kimseye ihtiyacımız yok kim olmamız gerektiğini söyleyen
We’ll keep turning up the radio
-Radyoyu açacağız

Well it’s you and I
-İyi, o, sen ve ben
Just put up a middle finger to the sky
-Sadece gökyüzüne orta parmağımızı çıkarırız
Let them know we’re still rock ‘n roll
-Hadi onlara hala hoplayıp zıpladığımızı gösterelim

When it’s you and me
-Sen ve ben o iken
We don’t need no one to tell us who to be
-Kimseye ihtiyacımız yok kim olmamız gerektiğini söyleyen
We’ll keep turning up the radio
-Radyoyu açacağız

Well it’s you and I
-İyi, o, sen ve ben
Just put up a middle finger to the sky
-Sadece gökyüzüne orta parmağımızı çıkarırız
Let them know we’re still rock ‘n roll
-Hadi onlara hala hoplayıp zıpladığımızı gösterelim

Rock ‘n roll
-Hopla zıpla
Hey hey hey
-hey hey hey
Rock ‘n roll
-hopla zıpla
Hey Hey Hey
-hey hey hey

Kaynak: akormerkezi

__________________



Jade isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Alt 12.04.2014, 13:05   #10 (permalink)

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Cevap: 2014 Yabancı Hit Şarkılar Listesi - Şarkı Sözleri

Taylor Swift – We Are Never Ever Getting Back Together

we are never ever getting back together türkçesi, we never ever getting back together çeviri, we never ever getting back together sözleri


I remember when we broke up the first time
- İlk ayrıldığımız zamanı hatırlıyorum.
Saying, “This is it, I’ve had enough,” ’cause like
- “Bu kadarı yeter, artık bıktım,” demiştim, çünkü sanki,
We hadn’t seen each other in a month
- Biz bir ay boyunca görüşmemiştik,
When you said you needed space. (What?)
- Biraz ara vermeliyiz dediğinde. (Ne?)
Then you come around again and say
- Sonra tekrar geldin ve dedin ki,
“Baby, I miss you and I swear I’m gonna change, trust me.”
- “Bebeğim, seni özledim ve yemin ederim değişeceğim, bana güven.”
Remember how that lasted for a day?
- Ve bu değişimin nasıl bir gün sürdüğünü hatırlıyor musun?
I say, “I hate you,” we break up, you call me, “I love you.”
- “Senden nefret ediyorum” dedim, ayrıldık, beni aradın, dedinki, “seni seviyorum.”

Oooh we called it off again last night
- Dün akşam yeniden ayrıldık,
But oooh, this time I’m telling you, I’m telling you
- Ama, bu sefer sana söylüyorum, sana söylüyorum

We are never ever ever getting back together
- Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz,
We are never ever ever getting back together
- Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz,
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
- Sen kendi arkadaşlarınla konuşursun, benim arkadaşlarımla, benimle
But we are never ever ever ever getting back together
- Ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz.

Like, ever…
- Gerçekten, asla…

I’m really gonna miss you picking fights
- Kavga ettiğimiz zamanları özleyeceğim,
And me, falling for it screaming that I’m right
- Ve ben, haklı olduğumu bağıracağım,
And you, would hide away and find your peace of mind
- Ve sen, saklanacaksın ve kendi mutluluğunu bulacaksın
With some indie record that’s much cooler than mine
- Indie şarkılarla, benim şarkılarımdan çok daha havalı olan.

Oooh we called it off again last night
- Dün akşam yeniden ayrıldık,



But oooh, this time I’m telling you, I’m telling you
- Ama, bu sefer sana söylüyorum, sana söylüyorum
We are never ever ever getting back together
- Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz,
We are never ever ever getting back together
- Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz,
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
- Sen kendi arkadaşlarınla konuşursun, benim arkadaşlarımla, benimle
But we are never ever ever ever getting back together
- Ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz.

Oooh yeah, oooh yeah, oooh yeah
Oh oh oh

I used to think that we were forever ever
- Her zaman birlikte olacağımızı düşünürdüm
And I used to say, “Never say never…”
- Ve “Asla, asla deme…” derdim,
Huh, so he calls me up and he’s like, “I still love you,”
- Sonra, o beni arardı, ve o “seni hala seviyorum,” der gibiydi,
And I’m like… “I just… I mean this is exhausting, you know, like,
- Ve ben, “Ben sadece, yani demek istiyorum ki bu yorucu, bilirsin,
We are never getting back together. Like, ever”
- Biz bir daha hiç bir araya gelmeyecek gibiyiz. Yani, asla.”

No!
- Hayır!

We are never ever ever getting back together
- Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz,
We are never ever ever getting back together
- Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz,
You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
- Sen kendi arkadaşlarınla konuşursun, benim arkadaşlarımla, benimle
But we are never ever ever ever getting back together
- Ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz.

We are never ever ever getting back together
- Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz,
We are never ever ever getting back together
- Asla ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz

You go talk to your friends, talk to my friends, talk to me
- Sen kendi arkadaşlarınla konuşursun, benim arkadaşlarımla, benimle
But we are never ever ever ever getting back together
- Ama asla yeniden bir araya gelmeyeceğiz.

Çeviri: Serra DANIŞ

__________________



Jade isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz.


(Tümünü Görüntüle Konuyu Görüntüleyen Üyeler: 8
-X-, Arafta, inception, Jade, KaRaqiZz, Mariachi, serpilcandan, xtina
Seçenekler Arama
Stil

Yetkileriniz
Konu Açma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Açık
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum hakkında Kullanılan sistem hakkında
Forumaski paylaşım sitesidir.Bu nedenle yazılı, görsel ve diğer materyaller sitemize kayıtlı üyelerimiz tarafından kontrol edilmeksizin eklenmektedir.Bu nedenden ötürü doğabilecek yasal sorumluluklar yazan kullanıcılara aittir.Sitemiz hak sahiplerinin şikayetleri doğrultusunda yazılı, görsel ve diğer materyalleri 48 saat içerisinde sitemizden kaldırmaktadır. Bildirimlerinizi bu linkten bize yapabilirsiniz.

Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2016, ve Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.

Saat: 18:04