Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu
 

Go Back   Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu > Müzik Dünyası > Yabancı Şarkı Sözleri
Kayıt ol Yardım Kimler Online Bugünki Mesajlar Arama

canlı casino siteleri canlı casino siteleri sagedatasecurity.com casino siteleri takipçi satın al
porno diyarbakır escort bayan antalya escort malatya escort

Maroon 5 - Back At Your Door Şarkı Çevirisi

Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Maroon 5 - Back At Your Door Şarkı Çevirisi konusu , ...


Yeni Konu aç  Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Arama Stil
Alt 15.07.2014, 17:16   #1 (permalink)

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Maroon 5 - Back At Your Door Şarkı Çevirisi

Maroon 5 - Back At Your Door Şarkı Çevirisi

Back At Your Door
-Senin Kapının Arkasından

From the moment the lights went off
Işıklar gittikten sonraki dakikada

Everything had changed
Her şey değişmişti

Lie awake in an empty room
Yalan boş odada uyanıktı

In my head it all feels the same
Kafamda hepsi aynı hissediyordu

Like the taste of the day you left
Senin bitirdiğin günün tadı gibi

That still lingers on my breath
Nefesimde hala can çekişiyor

And the dampness of tears that left
Giden gözyaşlarının ıslaklığı

A stain where you had wept
Ağlamış olduğun yerin lekesi

All alone with the negligee
Sabahlığınla tamamen yalnız


That still hands off of my bed
Hala yatağımın üzerinde ellenmemiş duruyor

I keep meaning to give it away
Bağışlamanın kelime anlamını koruyorum

But I just leave it there instead
Ama onun yerine ayrıldım

No need to cry about it
Onun hakkında ağlamaya gerek yok

I cannot live without it
Onsuz yaşayamayabilirim

Every time I wind up back at your door
Her zaman senin kapının arkasından harekete geçiyorum

Why do you do this to me?
Bunu bana neden yapıyorsun?

You penetrate right through me
Bana doğru sızıyorsun

Every time I wind up back at your door
Her zaman senin kapının arkasından harekete geçiyorum


3 more days 'til I see your face
Yüzünü görene kadar geçen 3 gün daha

I'm afraid it's far too much
Korkarım bu çok uzak

Cook a meal and fix up the place
Yemek pişiriyorum ve mekanı düzene sokuyorum

Dial your number, hang it up
Numaranı çeviriyorum, telefonu kapatıyorum


If I took you for granted
Eğer sana mühlet verdiysem

I apologize for acting tough
Sağlam rol yaptığım için özür dilerim

You're my reason for living
Yaşamam için nedensin

And there's no way I'm giving up, oh
Vazgeçmem için yol yok, oh

Don't need to cry about it
Onun hakkında ağlamaya gerek duymam

I cannot live without it
Onsuz yaşayamayabilirim

Every time I wind up back at your door
Her zaman senin kapının arkasından harekete geçiyorum

Why do you do this to me?
Bunu bana neden yapıyorsun?

You penetrate right through me
Bana doğru sızıyorsun

Every time I wind up back at your door
Her zaman senin kapının arkasından harekete geçiyorum

Now every evening is a bitter fight
Şimdi her akşam acı bir kavga

And I'm eating home alone on a Friday night
Her cuma akşamı evde yalnız yiyorum

I know what your friends say
Senin arkadaşlarının neler söylediğini biliyorum

'You're just wasting your love and time
I will never let you change your mind
Sen sadece aşkını ve zamanını boşa harcıyorsun
düşünceni değiştirmene asla izin vermeyeceğim


No need to cry about it
Onun hakkında ağlamaya gerek yok

I cannot live without it
Onsuz yaşayamayabilirim

Every time I wind up back at your door
Her zaman senin kapının arkasından harekete geçiyorum

Why do you do this to me?
Bunu bana neden yapıyorsun?

You penetrate right through me
Bana doğru sızıyorsun

Every time I wind up back at your door
Her zaman senin kapının arkasından harekete geçiyorum


No need to cry about it
Onun hakkında ağlamaya gerek yok

I cannot live without it
Onsuz yaşayamayabilirim

Every time I wind up back at your door
Her zaman senin kapının arkasından harekete geçiyorum

Why do you do this to me?
Bunu bana neden yapıyorsun?

You penetrate right through me
Bana doğru sızıyorsun

Every time I wind up back at your door
Her zaman senin kapının arkasından harekete geçiyorum

Every time I wind up back at your door
Her zaman senin kapının arkasından harekete geçiyorum

Every time I wind up back at your door
Her zaman senin kapının arkasından harekete geçiyorum

__________________
all the best.



YeşiL6 isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz.


Yetkileriniz
Konu Açma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Kapalı
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum hakkında Kullanılan sistem hakkında
Forumaski paylaşım sitesidir.Bu nedenle yazılı, görsel ve diğer materyaller sitemize kayıtlı üyelerimiz tarafından kontrol edilmeksizin eklenmektedir.Bu nedenden ötürü doğabilecek yasal sorumluluklar yazan kullanıcılara aittir.Sitemiz hak sahiplerinin şikayetleri doğrultusunda yazılı, görsel ve diğer materyalleri 48 saat içerisinde sitemizden kaldırmaktadır. Bildirimlerinizi bu linkten bize yapabilirsiniz.

Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2016, ve Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.
yetişkin sohbet chatkamerali.net

Saat: 08:12