Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu
 

Go Back   Forum Aski - Türkiye'nin En Eğlenceli Forumu > Müzik Dünyası > Yabancı Şarkı Sözleri
Kayıt ol Yardım Kimler Online Bugünki Mesajlar Arama

canlı casino siteleri canlı casino siteleri sagedatasecurity.com casino siteleri takipçi satın al
porno diyarbakır escort bayan antalya escort malatya escort

Simple Plan - Time To Say Goodbye Şarkı Çevirisi

Yabancı Şarkı Sözleri kategorisinde açılmış olan Simple Plan - Time To Say Goodbye Şarkı Çevirisi konusu , ...


Yeni Konu aç  Cevapla
 
LinkBack Seçenekler Arama Stil
Alt 24.03.2014, 22:19   #1 (permalink)

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Simple Plan - Time To Say Goodbye Şarkı Çevirisi

Simple Plan - Time To Say Goodbye Şarkı Çevirisi


I just don't wanna waste another day
-Başka bir günü daha boşa geçirmek istemiyorum
I'm trying to make things right but you shove it in my face
-Bi'şeyleri doğru yapmaya çalışıyorum ama bunu yüzüme vuruyorsun
And all those things you've done to me I can't erase
-Bana yaptığın tüm o şeyleri, unutamam
And I can't keep this inside, it's time to say goodbye
-Bunu içimde saklayamam, elveda deme vakti (geldi)

On the first day that I met you
-Tanıştığımız ilk gün
I should've known to walk away
-Bu işin yürümeyeceğini bilmeliydim
I should've told you, you were crazy and disappear without a trace
-Deli olduğunu ve bir iz bile bırakmadan ortadan kaybolduğunu söylemeliydim
But instead I stood there waiting hoping you would come around
-Ama yine de burada durup geleceğini umut ettim
But you always found a way to let me down
-Ama her zaman beni üzmenin bir yolunu buluyordun

(I just don't want to waste another day)
-Başka bir günü daha boşa geçirmek istemiyorum
It's time to say goodbye
-Elveda deme vakti
It's time to say goodbye
-Elveda deme vakti
('Cause things will never be the same)
-Çünkü hiçbir şey aynı olmayacak
It's time to say goodbye
-Elveda deme vakti
(You make me sick, I need to walk away)
-Beni hasta ediyorsun, uzaklaşmaya ihtiyacım var
It's time to say goodbye, it's time to say goodbye
-Elveda deme vakti, elveda deme vakti

After all the things I've done for you, you never tried to do the same
-Senin için yaptığım onca şeyden sonra, sen hiçbir şey yapmadın
It's like you always play the victim and I'm the one you always blame
-Her zaman 'kurban'ı oynadığın gibi ve bense her zaman suçladığın kişiyim
When you need someone to save you, when you think you're gonna drown
-Seni kurtarması için birine ihtiyacın olduğunda, boğulacağını düşündüğünde
You just wrap your arms around me and pull me down
-Kollarını bana dola ve beni aşağıya çek

It's time to say goodbye
-Elveda deme vakti
(I just don't want to waste another day)
-Başka bir günü daha boşa geçirmek istemiyorum
It's time to say goodbye
-Elveda deme vakti
It's time to say goodbye
-Elveda deme vakti
('Cause things will never be the same)
-Çünkü hiçbir şey aynı olmayacak
(You make me sick, I need to walk away)
-Beni hasta ediyorsun, uzaklaşmaya ihtiyacım var
It's time to say goodbye, it's time to say goodbye
-Elveda deme vakti, elveda deme vakti
Now I'm gone, it's too late you can't fix your mistakes
-Şimdi gidiyorum, hatalarını düzeltebilmen için artık çok geç

I was trying to save you from you
-Seni senden kurtarmaya çalışıyordum
So you scream, so you cry, I can see through your lies
-Bağırıp çağırıp sonra ağlıyorsun, yalanlarını(numaralarını) anlayabiliyorum
You're just trying to change me
-Beni değiştirmeye çalışıyorsun

Somewhere in the distance there's a place for me to go
-Uzak bir yer var, gidebileceğim
I don't want you to hate me but I think you need to know
-Benden nefret etmeni istemiyorum ama bilmen gerektiğini düşünüyorum
You're weighing on my shoulders and I'm sick of feeling down
-Sırtıma yük oluyorsun(beni üzüyorsun) ve artık üzülmekten bıktım
So I guess it's time for me to say goodbye
-Sanırım benim için elveda deme vakti geldi

__________________
Taklitler aslını yaşatır.
KIPSS.









Ben soğuk değilim,
siz cıvıksınız.

.
Jineps isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla
Cevapla

Yukarı'daki Konuyu Aşağıdaki Sosyal Ağlarda Paylaşabilirsiniz.


Yetkileriniz
Konu Açma Yetkiniz Yok
Cevap Yazma Yetkiniz Yok
Eklenti Yükleme Yetkiniz Yok
Mesajınızı Değiştirme Yetkiniz Yok

BB code is Açık
Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodu Kapalı
Trackbacks are Kapalı
Pingbacks are Açık
Refbacks are Açık


Forum hakkında Kullanılan sistem hakkında
Forumaski paylaşım sitesidir.Bu nedenle yazılı, görsel ve diğer materyaller sitemize kayıtlı üyelerimiz tarafından kontrol edilmeksizin eklenmektedir.Bu nedenden ötürü doğabilecek yasal sorumluluklar yazan kullanıcılara aittir.Sitemiz hak sahiplerinin şikayetleri doğrultusunda yazılı, görsel ve diğer materyalleri 48 saat içerisinde sitemizden kaldırmaktadır. Bildirimlerinizi bu linkten bize yapabilirsiniz.

Telif Hakları vBulletin® Copyright ©2000 - 2016, ve Jelsoft Enterprises Ltd.'e Aittir.
SEO by vBSEO 3.6.0 PL2 ©2011, Crawlability, Inc.
yetişkin sohbet chatkamerali.net

Saat: 11:52