Tekil Mesaj gösterimi
Alt 20.05.2014, 20:55   #1 (permalink)
Jineps

Kullanıcıların profil bilgileri misafirlere kapatılmıştır.
Standart Calogero - Je N'ai Que Nous à Vivre Şarkı Çevirisi

Calogero - Je N'ai Que Nous à Vivre Şarkı Çevirisi


Des poussières de bruit au fond de nos silences.
Sessizliğimizin derinliğinde gürültü tozları

Au milieu de la foule la peur de l'absence
Kalabalığın ortasında yokluk korkusu

Les dieux ont leurs dimanches,
Tanrıların da pazar günleri var

Les amours leurs manquent
Onlar da aşkları özlüyorlar

Comme tu me manques
Benim seni özlediğim gibi

Des foyers sans feu où glisse ma brûlure
Yanık yerimin yalayıp geçtiği ateşsiz ocaklar

Au milieu des croyances se fond l'imposture
İnançların arasında yalan dolan yok olur gider

Les hommes prennent leur revanche, le doute
İnsanlar intikamlarını alırlar,şüpheye kapılırlar

Leur ressemblance
İnsanların benzerlikleri

Ils nous rassemble
Bizi bir araya getirir

Je n'ai que nous à vivre
Bizden başka kimsem yok yaşayacak

Pour survivre
Yaşamayı sürdürmek için

Plus je le sais plus je me sens le droit de revivre
Bunu bildikçe yeniden yaşama hakkını kendimde buluyorum

A contre destin l'envers des adieux
Kadere karşı, elvedaların tersine

Je n'ai que nous à vivre
Bizden başka kimsem yok yaşayacak

A revivre
Yeniden yaşayacak

Plus je le fais plus je me sens le droit de te suivre
Bunu yaptıkça peşinden gelme hakkını kendimde buluyorum

Plus je le sais et plus je te veux
Bunu bildikçe seni istiyorum

Des sentiers battus où se perd le chemin
Yolun kaybolduğu işlek patikalar

Au milieu de nulle part c'est toi qui me viens
Hiçbir yerin ortasında, bana gelen sensin

Je te prends la main comme on prend le large
Kaçıyormuşuz gibi elini elime alıyorum

On s'engage
Bağlanıyoruz

Je n'ai que nous à vivre
Bizden başka kimsem yok yaşayacak

Pour survivre
Yaşamayı sürdürmek için

Plus je le sais plus je me sens le droit de revivre
Bunu bildikçe yeniden yaşama hakkını kendimde buluyorum

A contre destin l'envers des adieux
Kadere karşı, elvedaların tersine

Je n'ai que nous à vivre
Bizden başka kimsem yok yaşayacak

A revivre
Yeniden yaşayacak

Plus je le fais plus je me sens le droit de te suivre
Bunu yaptıkça peşinden gelme hakkını kendimde buluyorum

Plus je le sais et plus je te veux
Bunu bildikçe seni istiyorum

Je n'ai que nous à vivre
Bizden başka kimsem yok yaşayacak

Pour survivre
Yaşamayı sürdürmek için

Plus je le sais plus je me sens le droit de revivre
Bunu bildikçe yeniden yaşama hakkını kendimde buluyorum

A contre destin l'envers des adieux
Kadere karşı, elvedaların tersine

Plus je le sais et plus je te veux x2
Bunu bildikçe seni istiyorum

__________________
Taklitler aslını yaşatır.
KIPSS.









Ben soğuk değilim,
siz cıvıksınız.

.
Jineps isimli Üye şimdilik offline konumundadır Alıntı ile Cevapla